Tuesday, November 17, 2015

Clear proofs of God’s Sovereignty

Clear proofs of God’s Sovereignty

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
Stage – 1, Verses – 86 & 87a  of 286, Section – 10 & 11 of 40 (Part - 1)

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. So their punishment will not be lightened, neither will they have support.
‘Ulaaa-‘ikallazii-nashtara-wul-hayaatad-Dunyaa  bil-‘Aa-khirati falaa yukhaffafu ‘an-humul-‘azaabu wa laa hum yunsaruun.


Bil-‘Aa-khirati – (at the price of the Hereafter) it appears from study of the religious books of the Jews that Belief in the Doomsday had not remained in their hearts. It is fact that concept of God Almighty and the Day of Resurrection is main Check and prohibition from evil-doing and sinful life. If the human being has no thought about second eternal life, rewards/remuneration on good deeds and punishment on sins and evil deeds; then there is no such method to resist him from committing sins and evil-doing.

Laa hum yunsaruun - (they will not be supported), its origin is nasara, which means support, help. Ansaar (the supporters) is also from this word and the word Mansur is from it too, which means victor and victorious. Meanings of the entire sentence are, “They will not be supported by anyone to lighten their punishment”.

The Jews had fallen in this false suspicion that they, whether; how much sins commit, their ancestors and pious persons will reach to help them on the Day of Resurrection and save them from the wrath of the Fire. Now God Almighty has decreed their belief invalid and wrong, and commanded that they will not be supported from any side.

Summary of previous verses has been described in this verse that the people, who disobeyed the Commands of Allah, the Most high, turned back from their covenant after binding it and sacrificed their religion for their worldly benefits, followed the casual worldly relishes and tastes leaving rewards, favors and kindnesses of the Day of Resurrection. They have bought casual comfort of this world giving up the prosperity of the Judgment Day. There will be severe punishment for them on the Day of Resurrection. Neither the wrath upon them will be forgiven and nor will it be lessened. Those individuals should know that none can set them free and nor anybody can help them in this matter. After death, only good deeds of every person will support him/her.      

And verily We gave unto Moses the Scripture and We caused a train of messengers to follow after him, and We gave unto Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah’s Sovereignty), and We supported him with the Holy Spirit.
Wa laqad ‘aatayNaa Muu-sal-Kitaaba wa qaffayNaa mim-ba’-dihii birrusuli wa ‘aatay-Naa ‘Iisabna-  Maryamal-Bayyi-naati wa ‘ayyadNaahu bi-Ruu-hil-Qudus.


QaffayNaa – (We caused a train of messengers to follow) after the Prophet Moses, a chain of Prophets (peace be upon Them) continued coming among the Children of Israel. From Them, famous Prophets are David, Zachariah, John, Yusha’ and Jesus (peace be upon Them).

‘Iisaa – (Jesus) the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) is the last Prophet out of the Prophets from the Children of Israel (peace be upon Them). No Prophet came in this world from the Children of Israel after the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him). After Him, Prophet-hood was transferred toward the Children of Ishmael. In this dynasty the Last Prophet and Messenger, Muhammad (grace, peace and blessings on Him) was born and after Him (grace, peace and blessings on Him), neither any prophet has come and nor will come. It means that the prophet-hood has been finished after Him (grace, peace and blessings on Him). The Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) conveyed this good news, particularly about gracing with the Last Messenger’s presence (grace, peace and blessings on Him). The calendar belonging to Jesus, starts from the year of His death (peace be upon Him). Nasirah is a town in the country of Syria, which was His Ancestors’ native land. Due to this relation, the people call Him Jesus Christ Nasri (Masiih Nasri).

Maryama – (Mary) (God’s Blessings on Her), Her father’s name was Imran. She belonged to a very noble family of the Children of Israel. She was very modest also. The Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) was born from Her womb without father.
‘Iisabna- Maryama – (Jesus son of Mary) it signifies that the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) was too a mankind. God forbid! He (peace be upon Him) was not the son of God. However, He was a great Prophet and Messenger (peace be upon Him) of God Almighty. Because He (peace be upon Him) was born without father, so the relation is mentioned toward His Mother. 

Al-Bayyi-naat - clear proofs (of Allah’s Sovereignty) there is no accommodation for tricks or arguments to deny these clear proofs. 

Ruu-hil-Qudus – (the Holy Spirit), aim from Ruu-hul-Qudus is; the Angel Gabriel (peace be upon Him). He used to bring the Messages of God Almighty towards the Prophets and Messengers (peace be upon Them). He helped the Prophet Jesus (peace be upon Them) in every difficult situation, so He has been mentioned particularly here in this verse.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)