Monday, October 23, 2017

Behavior of some people - Quran Chapter 6 – 25a (Pt-7, Stg-2) (L-792) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 25a (Pt-7, Stg-2) (L-792) - درس قرآن 

Behavior of some people 

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّايُؤْمِنُوا۟ بِهَا حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 25


25a.  And of them are some who listen unto Thee, but We have placed upon their hearts veils, lest they should understand, and in their ears a deafness. And even if they saw every token they would not believe therein;
25a.  Wa  minhum-many-yastami-‘u  ‘ilayK. Wa  ja-‘alnaa  ‘alaa  quluubihim  ’a-kinnatan  ’anyyaf-qahuuhu  wa  fiii  ‘aazaanihim  waqraa.  Wa  ‘iny-ya-raw  kulla  ‘aayatil-laa  yu’-minuu  bihaa
  
Commentary
 
Circumstances of those people, who passed away before the Revelation of Holy Qur’aan and those, who were present at the time of Its Revelation, have been saved in It. But the purpose of collecting their circumstances is neither rejoicing and nor any amusement. Moreover, the actual aim is that we should learn a lesson from those collections, take from them warning and correct our deeds, so that we would be saved from those mishaps, which happened upon the earlier people due to their wicked deeds.

Only that part of previous circumstances has been taken in Holy Qur’aan which is useful for us as any advice. The behavior of some infidels of Makkah has been described in this verse. These were effectively great people of that place, and the spirit to maintain their old false custom had made a room in their hearts, because if that code of conduct was changed then they were afraid of losing their dignity by means of which they used to overpower others.

They used to consider that Islam and Its system was against their benefits. Therefore, they did dislike it very severely. They used to come unto the Messenger of Allah Almighty, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and listen to Holy Qur’aan, but the love of their own established way of life and strong determination to keep up their magnificence used to let their hearts not effect. They could not hear anything save the plans of keeping their respect and dignity high, although they saw thousands of the tokens, were not ready to believe.

It is commanded in this verse, “O! Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon Him): And of them are some who listen unto Thee, but due to their evil days, We have placed upon their hearts veils, the words of flatterers have been stuffed in to their ears and there is a deafness in their ears, lest they should understand, And even if they saw every token; they would not believe therein; so much so that, when they come unto Thee {O Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him)} to argue with Thee, the disbelievers say: This is naught else than fables of the men of old. Observing their conditions, the Muslims should think: whether their condition will or not become as of those because of worldly brawls and poisoned joys.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jVO0Aji1fSU

Sunday, October 22, 2017

False oath by the Idolaters - Quran Chapter 6 – 23 & 24 (Pt-7, Stg-2) (L-791) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 23 & 24 (Pt-7, Stg-2) (L-791) - درس قرآن 

False oath by the Idolaters 

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ 23  ٱ

نظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْوَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ 24


23.  Then will they have no contention save that they will say: By Allah, our Lord, we never were idolaters.  

24.  See how they concocted lie against themselves, and (how) the thing which they devised hath failed them! 
23.  Summa  lam  takun-fitnatu-hum  ‘illaaa  ‘an  qaaluu  WAllaahi  Rabbinaa  maa  kunnaa  mush-rikiin.

24.  ‘Unzur  kayfa  kazabuu  ‘alaaa  ‘anfusihim  wa  zalla  ‘anhum-maa  kaanuu  yaftaruun.               
  
Commentary
 
It was mentioned in the previous verse: We shall gather all of them together (on the Day of Resurrection), then We shall ask unto those who ascribed partners unto Allah (Almighty): Where are now those partners of your make-believe? Call them to help and save you from the punishment of your wicked deeds today.

It has been described in this verse that they will become insensible due to the question of Allah Almighty and will be unable to reply.

They used to pretend, deceive, behave deceitfully, cheat, exercise cunning and use tricks in the world. On that Day, neither any trick nor contention will be useful and nor any pretense. Then they will have nothing to say save: By Allah, our Lord, we never were idolaters. We did never use to ascribe any partner to Allah. We used to believe in Allah Almighty only as our Worshipped and we had no relation with anyone else.

See how they have been confounded that they swore falsely and concocted lie quickly. No cleverness did strike them beside this. Their all impostures, contentions and plans were failed there and they became the criminals of false swearing. So there is no doubt that they are wrongdoers, however they caused to increase their crimes due to false swearing.

It is commanded that they will lose their sense after hearing this question and they will have nothing to say as an answer to the above question save this contention that they will swear falsely to prove that they were not wrongdoers/idolaters.

They will say: By Allah, our Lord, we never were idolaters. We did never believe in any other Worshipped but Allah. This declaration made by them upon oath will be a lie and against the circumstances. Due to this reason, their life will be entangled more in the calamity.

At the end, it is commanded: See how they are ensnaring their life in further misfortune by false swearing. The things, which they used to devise in the world, all of them have run away today.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/MN567yQ7O-Q

Saturday, October 21, 2017

Muslims should confess and be ashamed of their faults - Quran Chapter 6 – 21 & 22 (Pt-7, Stg-2) (L-790) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 21 & 22 (Pt-7, Stg-2) (L-790) - درس قرآن 

Muslims should confess and be ashamed of their faults 

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)


‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ 21

وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ أَيْنَشُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ 22
   
Commentary
 
Let’s consider thoughtfully and ascertain once again in this lesson on the verses, we discussed in the previous lesson. A rule has been described in the verses, which can never be broken. That rule is: the consequence of the oppressor will never be good. The word “wrongdoer” (tyrant) is very famous. He is called a wrongdoer, who tyrannizes. Tyranny means either to do such an act or to say such words, which hurt either oneself or someone else, or it lets other people to make wrong assumptions about anyone. The meaning of “the consequence will never be good” is that the tyrant is disgraced and humiliated even in the world, and whether he dwells in a good state for a few days in the beginning, but at last, he is ruined and thrown away. If he is saved in the world someway, after death he will undergo severe torment and restlessness. He dies in such a condition that the people begin to hate him.

The worst form of the tyranny is that someone commits such an act or talks in such manner, due to which either he becomes an arrogant of Allah Almighty, or which causes to spread false notions about Allah Almighty among the people, or which becomes cause of contempt in respect of either any Prophet/Messenger (peace be upon Him), or Holy Qur’aan, or Islam. In the group of tyranny – ascribing plurality to Allah Almighty, claim of Prophet-hood after the last Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him), against the principles of Islam interpretation of Holy Qur’aan as one’s mind desires, denial of Hadith {Sayings of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)} and all matters of this type come.
    
In the beginning of Islam, the tyranny was customary in two forms i.e. calling the Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon Him) a liar and considering the Holy Qur’aan a collection of some common tales and stories, and not giving any importance to Its Commands. In the previous lesson, these both forms of wrongdoing were discussed, though it is the Cause of this verse’s Revelation.

The Formula of this verse will be applied in every duration for every form of tyranny. Every tyrant will suffer the same punishment, which has been described in this verse. The form of decision will also be the same, which has been cleared here. That is to say; whosoever will be disgraced and failed at the end, will be a tyrant, and whosoever will be rewarded and succeeded, will be known that he was not a tyrant.

The Muslims should reconsider their condition after reciting this verse, “Wherever are they not involved in any form of tyranny? Whether are they not saying such words or doing such acts due to which they would have been disgracing either Allah Almighty, or His Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon Him), or Holy Qur’aan, or Islam? (May Allah forbid) Wherever our deeds not as are, there is a fear of insult in respect of all above? If it is true, then we are also wrongdoers and greater tyrants, and if the prescribed punishment of tyrants is not applied on us today, then there is a threat of it tomorrow (on the Day of Resurrection).

That has never been proved as wrong, which the Holy Qir’aan has commanded. There is no need of going in detail, we should think, confessing and being ashamed of our faults that if a Muslim is either a drunkard, gambler, thief, robber, fornicator, dishonest, rascal, greedy of wealth, killer, immoral, arrogant or fond of talking bawdy, then at least, is he not insulting and defaming Islam?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/ATQm2eKyuFA

Friday, October 20, 2017

A great injustice - Quran Chapter 6 – 21 & 22 (Pt-7, Stg-2) (L-789) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 21 & 22 (Pt-7, Stg-2) (L-789) - درس قرآن 

A great injustice 

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)


‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ 21

وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ أَيْنَشُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ 22

21.  Who doth greater wrong than he who forgeth a lie against Allah or denieth His Revelations? Lo! The wrongdoers will not be successful.

22.  And on the Day We gather them together then We shall say unto those who ascribed partners (unto Allah): Where are (now) those partners of your make-believe?
21.  Wa  man  ‘azlamu  mimma-niftaraa  ‘alAllaahi  kaziban  ‘aw  kazzaba  bi-‘Aayaatih.  ‘Innahuu  laa  yufli-huzzaalimuun. 

22.  Wa  yawma  nah-shuruhum  jamii-‘an-  summa  naquulu lillaziina  ‘ashra-kuuu  ‘ayna  shurakaaa-‘ukumul-laziina  kuntum  taz-‘umuun.
   
Commentary
 
It was described in the previous verse: The Word of Allah Almighty is Itself Witness over Oneness of Allah Almighty. Then it was explained that the Jews and the Christians recognize well that Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is a True Messenger of Allah Almighty and that He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) can never tell a lie.

By another argument, these both matters have been proved in this verse. That can be summarized as, if Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is a liar in His claim of Prophet-hood, then He calumniates against Allah Almighty. Therefore, on the basis of this reason, He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is a wrongdoer (Let us flee to Allah).

On the other side, those people, who do not believe in Holy Qur’aan and ascribe partners unto Allah Almighty, they accuse the greatest and clear Revelations of Allah Almighty falsely. So they are greater wrongdoers. And there is a prescribed rule for the wrongdoers that they do not succeed at the end.

Now the decision that either Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is a wrongdoer (Let us flee to Allah) or these disbelievers, will be known by the fact that who succeeds in the last. So, the opponents observed “who failed” and it was clear that Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) succeeded, He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was True, not a wrongdoer. And His opponents who failed were wrongdoers and liars.

It was the decision of the world. The real Day of the Decision (the Day of Resurrection) is near to come. On that Day, Allah Almighty will gather and ask the entire wrongdoers and sinners, “Where are (now) those partners of your make-believe?”

It is commanded that two people are greater wrong:

·       The person, who slanders such a lie against Allah Almighty, which has been revealed by Him, that is to say; claims falsely of prophet-hood.

·       He, who denies and falsifies His clear Revelations and ascribes partners (unto Allah Almighty).

And there is a prescribed rule for the wrongdoers that they fail at the end. The people saw in the world that Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) succeeded and His opponents failed, because He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was True and His opponents were liars.

Even on the Day of Resurrection, the idolaters will be embarrassed by saying: Request them today, whom you used to ascribe partners of Allah Almighty in the world and see, “How much they can help you, otherwise, suffer the punishment of your wrongdoings.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/oVZzbG_WlVA

Thursday, October 19, 2017

Omission by the Muslims - Quran Chapter 6 – 19c & 20 (Pt-7, Stg-2) (L-788) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 19c & 20 (Pt-7, Stg-2) (L-788) - درس قرآن 

Omission by the Muslims 

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)


‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُشَهَٰدَةً قُلِ ٱللَّهُ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ قُل لَّآ أَشْهَدُ قُلْإِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ 19

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَايُؤْمِنُونَ 20

The aim of the Revelation of Holy Qur’aan has been described very clearly in the previous verses. It has been made incumbent upon the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and care of Him, upon the entire Muslim nation, that they should keep this object in front and fulfill it, as it appears from the meaning of above-mentioned verse.
  
It has been mentioned in the previous verse: The Holy Qur’aan has been inspired upon Muhammad, the Last Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) that the people, who exist at the spot, should be warned by this source (Holy Qur’aan) that there is a very severe danger in either opposing it or not drawing proper attention towards it. And it is the duty of all Muslims to manifest this subject (not only these people, who are present, but by means of them, also of those human beings, whom this Holy Qur’aan reaches until the Day of Resurrection.

It is open that this Holy Word will reach up to more people even after the departure of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). At that time, the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) will not grace the world with His presence. So this duty will rest upon His nation; that they should inform the people about the threat of not acting upon the commands, mentioned in Holy Qur’aan. And they should explain its meaning in such a manner that nobody would have any objection that “we were not taught like this, otherwise we would have thought on its commandments, and acted upon them”.

It is known clearly from this verse that Muhammad is the last Prophet and Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and the Holy Qur’aan is the Last Scripture, which was revealed in the world. No inspiration will be revealed upon anyone after it. It is why that it has been revealed: “Allah is Witness between me and you. And this Qur’aan hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach” (with effect from His time to the Day of Resurrection): verse 19a. it is Your and Your nation’s duty after You (grace, glory, blessings and peace be upon Him) to teach all of them.

The Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) performed His duty in such a manner that He caused to hear the people by reciting the Holy Qur’aan and guided: You should continue your effort also to deliver it up to other people like Me. He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was not satisfied to cause to hear only but explained the meanings of Holy Qur’aan. And He acted upon it with such a practice that He set the importance of its commands in the hearts of the people properly.

There are two parts of this Duty:

1.   Learning the words of Holy Qur’aan own by heart and conveying them up to other people, and as the Messenger of Allah Almighty acted upon it and that, what He commanded to cause to know its meanings, which are called Hadith (Sayings of the Messenger), keep it also safe and cause to reach others.

2.   Informing the human beings about its importance and necessity for the human life.

The Muslims performed first part of the duty to some extent, but sorry to say! Duty of the second part could not be performed properly as it needed. The value of any practical program, as it is Holy Qur’aan, can remain established, when it will be respected personally and properly. To advice others, but not to follow personally, makes the advice useless. With which mouth I say that Islam has the best way of life, whereas I don’t act upon it strictly myself? Verbally I praise it very much, but when the time for action comes, I learn from others “how to dwell” and adopt their ways of living. Observe nowadays, as much as fun and play, immodesty and obscenity, wickedness and immorality, deceit and treachery is customary in others, that is, but more than them is customary in the Muslims. But verbally they (the Muslims) say: Fear Allah Almighty, be pious and adopt abstinence. Is it not unforgivable crime and sin?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8RMjgvovdbE

Wednesday, October 18, 2017

They recognize but believe not - Quran Chapter 6 – 19c & 20 (Pt-7, Stg-2) (L-787) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 19c & 20 (Pt-7, Stg-2) (L-787) - درس قرآن 

They recognize but believe not 

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)


‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُشَهَٰدَةً قُلِ ٱللَّهُ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ قُل لَّآ أَشْهَدُ قُلْإِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ 19

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَايُؤْمِنُونَ 20

19c.  Say: He is only One God. Lo! I am clear of that which ye associate (with Him).

20.  Those unto whom We gave the Scripture recognize Him (Our Messenger) as they recognize their sons. Those who have ruined their own souls will not believe.
19c.  Qul  ‘innamaa  Huwa  ‘Ilaahunw-Waahidunw-wa  ‘innaNii  bariii-‘um-mimmaa  tush-rikuun.

20. ‘Allaziina  ‘aatay-Naa-  humul-Kitaaba  ya’-rifuunaHuu  kamaa  ya’-rifuuna  ‘ab-naaa-‘ahum.  ‘Allaziina  khasiruuu  ‘an-fusahum  fahum  laa  yu’-minuun.
   
Commentary
 
It was described in the previous verse: Allah Almighty is The Witness over My {Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him)} purity/truth. And the biggest source of Allah’s recognition is Holy Qur’aan, introducing the competitive Word like which, the entire people have been rendered helpless. If, in the presence of so much big Witness (Qur’aan), you people will continue ascribing plurality to Allah Almighty, then no wise person will accompany you. And I have come only to spread the teachings of Holy Qur’aan. I can never witness your misconception.

There is a straight forward acceptance in this verse, by denying from giving evidence of plurality and infidelity that Allah (God) Almighty is only One. Allah Almighty commands: Say! He is only One God. Lo! I am clear of that which ye associate with Him. Whether you believe or disbelieve, only it is the truth. 

There can be No other Worshipped except Allah Almighty. And the matter, that; you use to make partners with Allah Almighty and do not accept His Unity, I do not have any concern with it. My heart hates this deed and I proclaim My (grace, glory, blessings and peace be upon Him) open and fair displeasure from your such act (ascribing any partner with Allah Almighty).

The idolaters used to say to the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him): Produce any witness on your Messenger-hood. We have observed by asking from them, whom God gave the Scripture also, but they have not given any evidence that You are a Messenger.

As answer to their question, the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) produced Allah Almighty as Witness over His Truth, which was discussed in the previous lesson, but the fact regarding not providing the evidence by the Jews and the Christians has been described in this verse.

Allah Almighty says: Those unto whom We gave the Scripture before this (Qur’aan), recognize Our Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) certainly as they recognize their own sons. Surely they have no any doubt that You are Allah’s Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), because Glad Tidings and Tokens about You (Muhammad) have been mentioned very clearly in their Scriptures. And they have recognized the Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) very well by reciting the Revelations into their own Scriptures. But their perversity and worldly covetousness have bent them upon being ignorant intentionally. This is the ill-disposition and greed, which will ruin and destroy them in future, so they do not give evidence of Messenger-hood before you.

Truly; the people, who have been prepared intentionally to harm themselves, how will they believe?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/EDdmKnNfsNY

Tuesday, October 17, 2017

One Allah (God) - Quran Chapter 6 – 19b (Pt-7, Stg-2) (L-786) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 19b (Pt-7, Stg-2) (L-786) - درس قرآن 

One Allah (God) 

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)


‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُشَهَٰدَةً قُلِ ٱللَّهُ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ قُل لَّآ أَشْهَدُ قُلْإِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ 19

19b.  And this Qur’aan hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach. Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah? Say: I bear no such witness.
19b.  wa  ‘uu-hiya  ‘ilayya  haazal- Qur-‘aanu  li-‘unzi-rakum  bihii  wa  mam-  balag.  ‘A-‘innakum  latash- haduuna  ‘anna  ma-‘Allaahi  ‘aali-hatan  ‘ukhraa.  Qul-laaa  ‘ash-had. 
   
Commentary
 
It has been explained in the previous lessons that the idolaters said to Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him): If you are a Messenger, Who is your witness? Allah Almighty taught His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) this answer to their question: Say! Allah Almighty is Witness over my Truth. If being ignorant, they ask You: Who is Allah? And if they show carelessness from Our Revelations, then You should say to them: One such Powerful Portent exists before you, denial from which, is equal to the denial of one’s own existence. That Token is This “Holy Qur’aan”. Can you say that, this Word can be of any human being? It has invited you Itself: If you consider It the Word of any mankind, then it is a challenge for all human beings forever “make and show the word like Me (Holy Qur’aan)”, and it has claimed: If the entire people of the world try collectively to make any such book equal to the Holy Qur’aan, they will never be able to do so.

While it is not the Word of any human being, then it manifests that surely it would be the Word of that Person, Who Knows more than any mankind, and certainly He is Allah Almighty, and I, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) produce Him as My Witness.

The same meaning has been explained in this verse: My Witness is Allah Almighty and proof of Allah’s existence is This “Holy Qur’aan”. It is commanded: Unhesitatingly I produce Allah Almighty as My Witness because I have His Holy Word with Me (grace, glory, blessings and peace be upon Him). And you know that this Holy Word cannot be of any other than Allah Almighty, because the entire human beings have been rendered helpless from producing any such Word like This. Now it is My duty that I should stand up with this Holy Word, Which Allah Almighty has revealed upon Me, and inform all of them including you, that it is the Truth, what has been written in it, and certainly that person will be ruined, who will go against it.

After so biggest Revelation and Evidence, will you even then continue to cram that Allah Almighty is not Worshipped alone, but there are some more worshipped? You will be responsible of your own, if you will not give up stupidity. However I shall never bear such witness.


Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/mAvDnzHzlm8