Monday, November 28, 2016

False Repentance - Quran Chptr 4-18 (Pt-4 Stg-1) (L–523)-درس قرآن


Quran Chptr 4-18 (Pt-4 Stg-1) (L–523)-درس قرآن

False Repentance

Surah ‘An-Nisaaa’ (Women -4),

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

18.  And the forgiveness is not for those who do ill-deeds until, when death attendeth upon one of them, he saith: Lo! I repent now; nor yet for those who die while they are disbelievers. For such We have prepared a painful doom.
18.  Wa  laysa-tittaw-bata  lil-laziina  ya’-maluunas-sayyi-‘aat.  Hattaaa  ‘izaa  hazara ‘aha-dahumul—mawtu  qaala  ‘inni  tubtul-‘aana  wa  lallaziina  ya-muutuuna  wa  hum  kuffaar.  ‘Ulaaa-‘ika  ‘a’-tadnaa  lahum  ‘azaaban  ‘aliimaa. 


Commentary


It has been described in this verse that the repentance of such people will never be accepted and they will never be forgiven who continue to do ill-deeds and neither they refrain from the sins, nor feel shame on their evil acts, to such degree that when the death attends upon one of them, then they say, “I repent now”. Likewise, the forgiveness is not for those who die while they are disbelievers and when they feel signs of death, then say, “I repent.” For such people Allah Almighty has prepared a painful doom.

There is a proper time for the repentance, which has been described, in the previous lesson. This verse signifies that those persons who used to do ill-deeds and disobedience during their entire life, when they reached the death’s door and the bells of life’s end pronounced, then they began to cry, “I repent.” Likewise, the repentance of such people is also useless who are drawing their last breaths in the form of infidelity. Apparent reason of non-acceptance of such repentance is that until the punishment is in the invisible veil, till then, fear from the punishment and due to this fear, to repent from the sins discloses the Faith in Unseen. At the death’s point, one observes some signs of punishment for his evil-deeds, and after observation, Belief in Unseen do not remain. Therefore, neither belief is acceptable, nor repentance is useful at the time of manifesting the punishment or reward.

Notwithstanding this, the repentance is not only to confess the sin but its aim is to correct and rectify the future life with the repentance. If someone repents at the death point while there is no more chance and capability of correction, then the repentance is not useful in such condition. Pharaoh also did such repentance. However, if anybody repents a moment before reaching the life at its last point, then it is acceptable and if the repentance of these Muslims is not accepted, even then these persons will not remain in to the Hell forever. If Allah Almighty wishes, they may be forgiven. Nevertheless, if they are not forgiven and are punished, then after completion of the punishment they will proceed to the Paradise. However, those people who died upon infidelity, their repentance is not acceptable on the Day of Judgment. They will be fallen into the torment pain of Hell forever.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and translated Urdu to English  by Muhammad Sharif. https://youtu.be/YX_81Gv4dww

Monday, November 14, 2016

The Repentance - Quran Chptr 4-17 (Pt-4 Stg-1) (L–522)-درس قرآن


Quran Chptr 4-17 (Pt-4 Stg-1) (L–522)-درس قرآن

The Repentance

Surah ‘An-Nisaaa’ (Women -4),

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

17.  Forgiveness is only incumbent on Allah toward those who do evil in ignorance (and) then turn quickly (in repentance) to Allah; these are they toward whom Allah relenteth. And Allah is ever Knower, Wise.
17.  ‘Innamat-tawbatu  ‘alal-laahi  lillaziina ya’-maluunas-suuu-‘a  bi-jahaalatin  summa  yatuubuuna  min-  qariibin-  fa-‘ulaaa-‘ika  yatuu-bullaahu  ‘alayhim.  Wa  kaanallaahu  ‘Aliiman  Hakiimaa.

Lesson

Tawbah  literal meanings of this word are, “to come back, to return, coming back again towards that place, which was left”. Whenever any person offends, he falls back from the attendance of Allah Almighty. He should return towards Allah Almighty. In this condition, he should accept his mistake and promise honestly that he would not repeat such mistake in future, and he should stand firm upon it. It is called tawbah. Only using the word tawbah by tongue repeatedly, does not have any weight. Repentance will be acceptable at that time, when someone feels sorrow upon his/her bad acts and accepts with heart that he/she will never do such improper action again.

Allah Almighty commanded about some big evils and sins, like fornication/adultery, sodomy and their punishments. Then He told that He forgives also such crimes, provided that, the sinners turn quickly in repentance to Allah Almighty, correct their deeds and refrain from committing this sin again in future; these are the persons, toward whom Allah Almighty relents. But remember! That Allah Almighty has taken responsibility to forgive and relent only such people, who committed any sin due to ignorance or with stupidity and feel shame immediately, when they know about the sin and badness, and they promise to escape from such wicked deeds in future. Allah Almighty forgives the mistakes of such people urgently. He knows everything. His Knowledge is most spacious. He knows that who has did evil intentionally or unintentionally, and who repented with purity. His all works are full of wisdom.

Two conditions have been applied upon acceptance of the repentance:

       The persons, who do evil in ignorance.

       They turn quickly in repentance to Allah.

It has been revealed that the person, who does evil due to ignorance and as soon as he gets warning, turns quickly toward the repentance, according to the Law of Allah Almighty, certainly his repentance will be accepted. And the person, who presumes to disobey the order of Allah Almighty, do not turn immediately toward repentance after knowing himself sinful. Moreover, he used to delay in feeling the sorrow for his sins and remained in rather state, then according to the principle of justice his mistake is not forgivable. However, Allah Almighty may forgive being Merciful and Kind enough.

After knowing the glad tiding about acceptance of the repentance, it is compulsory for us to turn quickly towards Allah Almighty, whenever any sin occurs from us knowingly or unknowingly. We should also promise not to repeat it again in future. We should pray from Allah Almighty to pardon our sins and be entitled of forgiveness. Allah Almighty revealed the good news that whenever any person walks one step towards Him, His Mercy walks ten steps towards that person.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and translated Urdu to English  by Muhammad Sharif. https://youtu.be/btY0rFvt0VM

Saturday, November 12, 2016

Punishment for men guilty of lewdness - Quran Chptr 4-16 (Pt-4 Stg-1) (L–521)-درس قرآن


Quran Chptr 4-16 (Pt-4 Stg-1) (L–521)-درس قرآن

Punishment for men guilty of lewdness

Surah ‘An-Nisaaa’ (Women -4),

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

16.  And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both. But if they repent and improve, then let them be. Lo! Allah is Ever-Relenting, Merciful.
16.  Wallazaani  ya’-tiyaanihaa  minkum  fa- ‘aazuuhumaa.  Fa-‘in-taabaa  wa  ‘aslahaa  fa- ‘a’- ri-zuu  ‘anhumaa.  ‘InnAllaaha  kaana  Taw-waabar-Rahiimaa.


Lesson


‘Allazaani  (the two men of you), in the earlier verse there was commandment regarding punishment for the women who are guilty of lewdness and sinfulness. In this verse, the punishment of guilty men of sodomy has been described. The word ’Allazaani signifies towards the male. The commentators of Holy Qur’an took its meaning as those two men who are culprits of homosexuality or those men who commit lewdness with any woman unlawfully.

‘Aazuuhumaa - (punish both of them), the words ‘aziy-yat, ‘iizaa etc. are from the same origin which mean oppression, annoyance, hurting and pain, etc. In the meanings of this word, every type of trouble, difficulty and suffering are included. It was proclaimed that you should punish the lewd women by confining them in their houses. The punishment for the guilty men has been described in the second verse as to torture them, and responsibility of its fixation has been given to the person, in whose hands is Power of Divine Law of the Religion (the Muslim Ruler).

Allah Almighty has prescribed the punishment of fornication as one hundred whips as per Surah Nuur in Holy Qur’an and commanded that neither this punishment should be lessened, nor softened, but it should be given publicly before entire people. Apparently, these physical punishments by Islam seem very severe and tough but in fact, nature of crimes demands these types of punishments. Secondly, these punishments prevent the crimes resultantly, whereas, light imprisonment and punishment of penalty of present times has become cause of increasing the crimes Instead of decreasing them.

Islam wants rectification and correction in the world. Therefore, it considered these crimes as very bad acts, and prescribed their punishments as much severe that they would remove and end the crimes and the evils from the world.

It has also been commanded, “Let the guilty men of lewdness be whenever they repent and reform.” Explanation about the Repentance has been stated many times earlier, that is to say, confessing one’s mistakes by feeling them as bad and admitting to leave them. In the verse, “Correction and Rectification” has also been determined necessary with the repentance for more emphasis. After that, the good news has been given to the persons, who repent that Allah Almighty is Ever-Relenting, and Most Merciful. We should be hopeful of His blessings always.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and translated Urdu to English  by Muhammad Sharif. https://youtu.be/gedBFYbTixs

Wednesday, November 9, 2016

Punishment for women guilty of lewdness - Quran Chptr 4-15 (Pt-4 Stg-1) (L–520)-درس قرآن


Quran Chptr 4-15 (Pt-4 Stg-1) (L–520)-درس قرآن

Punishment for women guilty of lewdness

Surah ‘An-Nisaaa’ (Women -4),

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

15.  And as for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. Then if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation).
15.  Wallaa-tii  ya’-tiinal-faahi-shata  min-nisaaa-‘ikum  fas-tash-hiduu  ‘alayhinna  ‘arb- ‘atam-minkum.  Fa-‘in  shahiduu  fa-‘amsikuuhunna  fil-bu-yuuti  hattaa  yatawaffaa-hun-nal-mawtu  ‘aw  yaj-‘alAllaahu  lahunna  sabiilaa.


Lesson


‘Al-faahi-shata  (lewdness), this word has been derived from Fahash which means ‘obscenity’. faahi-shah has two meanings - the shameless and the sinful woman. As per dictionary, each such word and deed is called Fahash, which is bad, and mention of which is unpleasant to say and hear. Probably due to this reason, the word faahi-shah has been used for an unchaste woman.

‘As-tash-hiduu  ‘alayhinna  ‘arb- ‘atam-minkum -  (call to witness four of you against them), as much as the shamelessness and lewdness is an abject and dangerous sin and as much as its punishment is severe, exactly that much caution in its  announcement and punishment is necessary. It has been commanded here that for the determination of evidence and punishment of this offense, you would have to bring four of you witnesses against them. In common matters, only two witnesses are enough but in the case of fornication, four witnesses have been prescribed, and in addition, those witnesses should be Muslims, and not non-Muslims.

This verse has been explained as, “There is a need of four witnesses to punish the woman if she is caught in the case of ‘al-faahi-shah (lewdness). After evidence, her punishment is to confine in the house, until either she does not die, or Allah Almighty does not provide any other way for her.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and translated Urdu to English  by Muhammad Sharif. https://youtu.be/r_AGbbiuOTI

Tuesday, November 8, 2016

The Bounds of God - Quran Chptr 4-13&14 (Pt-4 Stg-1) (L–519)-درس قرآن


Quran Chptr 4-13&14 (Pt-4 Stg-1) (L–519)-درس قرآن

The Bounds of God

Surah ‘An-Nisaaa’ (Women -4),

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

13.  These are the bounds of Allah. And whoso obeyeth Allah and His Messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow, where such will dwell for ever. And that will be the great success.

14.  And whoso disobeyeth Allah and His Messenger and transgresseth His limits, He will make him enter Fire, where he will dwell for ever; his will be a shameful doom. 
13.  Tilka  Huduu-dUllaah.  Wa  many-  yuti-‘Illaaha  wa  RasuulaHuu  yudkhil-hu  Jannaatin-  tajrii  min-  tahti-  hal-  ‘anhaaru  khaalidiina  fii-haa.  Wa  zaalikal-fawzul- ‘aziim.

14.  Wa  many-ya’-Sillaaha  wa RasuulaHuu  wa  yata-‘adda  huduudaHuu  yud-khilhu  Naaran  khaalidiina  fiihaa;  wa  lahuu  ‘azaabum-muhiin.


Lesson


HuduudUllaah  (The bounds of Allah), Huduud is plural of Hadd which means limit, bound. Hadd is the place, where any thing ends. That is to say the last edge and such line, which is not permitted to be crossed. HuduudUllaah aims, those fixed principles, rules and restrictions, getting on which is not allowed. For instance; restrictions about eating and drinking, fixed portions of inherited wealth etc.

yata-‘adda  - (transgressing, passing beyond, violating, breaking), ta-‘addii, ‘adwaan are also from this word’s origin, which means “crossing the prescribed bounds and disobeying the orders of Allah Almighty by breaking the restrictions.

Allah Almighty guided in detail about the number of matrimony and orphans. Then He explained the commandments regarding heritage, its fixed portions and the legacy.

After all, it is being commanded, “an eternal blessing of the Paradise and successful life in the world is for those persons who obey Allah Almighty and His Messenger (grace, glory, blessing and peace be upon him). Those people who will not admit the prescribed laws and will overstep the bounds, they will be thrown into the Hell and suffer from a shameful doom.      

It is known from this verse that transgressing in the distribution of inheritance is the cause of torment by Allah Almighty. Those Muslims should take it a warning, who refuse to give the portion of heritage to the girls and other heirs. It is from the Saying of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him), “The person, who forfeits the heir’s right from inheritance, Allah Almighty will forfeit him from his share in Paradise on the Day of Resurrection.” (Ibn Maajah, Kitaabul Wasaayaa, Baabul Hayf fil Wasi-yyah 3.4/3, Al-Hadith: 2703)  

In these verses, there is a promise of Paradise from Allah Almighty on obedience of His last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) and a threat of the Hell for His disobedient.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and translated Urdu to English  by Muhammad Sharif. https://youtu.be/-ha9_f0xnp0

Monday, November 7, 2016

Bequest and debt - Quran Chptr 4-12c (Pt-4 Stg-1) (L–518)-درس قرآن


Quran Chptr 4-12c (Pt-4 Stg-1) (L–518)-درس قرآن

Bequest and debt

Surah ‘An-Nisaaa’ (Women -4),

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

12c.  And if they be more than two, then they shall be sharers in the third, after any legacy that may have been bequeathed or debt (contracted) not injuring (the heirs by willing away more than a third of the heritage) hath been paid. A commandment from Allah. And Allah is Knower, Indulgent.
12c.  Fa-‘in  kaanuuu  ‘ak-sara  min  zaalika  fahum  shura-kaaa-‘u  fissulusi  mim- ba’-di  Wasiyyatiny-yuu-saa  bihaaa ‘aw  daynin,  gayra  muzaaarr.  Wa-siyyatam-minal-laah,  wAllaahu  ‘Aliimun  Ha-liim.


Lesson


If step-brothers and sisters from the mother side (‘akhyaafii) are more than one, then they all will be paid one-third from the wealth of inheritance. However, debt will be returned and the bequeathed legacy will be made up first, provided that the other persons are not harmed due to the bequest. There are two forms of loss:

·         The legacy is for more than one-third of the heritage.

·         The will has been bequeathed also for that heir, who will be given share from the inheritance.

These both forms are not in order. If the entire heirs accept them then in this form, these are correct.

It has been ordered repeatedly about the debt and the legacy besides heritage, because there was a suspicion that the heirs would not divide the wealth before paying the debt and fulfilling the bequest of the deceased person.

Five kinds of heritages have been described with effect from the beginning of this section (Rukuuu’) – Son and daughter, mother and father, ‘akhyaafii (step-brother and sister by the same mother). These five kinsfolk are partners in the heritage. After explaining their shares in the inheritance, it has been commanded emphatically “It is order of Allah Almighty. Carrying out this order is unavoidable and He knows about the person, who obeyed, who disobeyed, who played fair in the payment of debt and acted upon the legacy and distribution of the inheritance.”

Another kind of heirs exists too besides these sharers which is called “’Asbah” (Kinsmen). Their share from the inheritance has not been fixed from any relation. But they will be given that part from the heritage which has remained after handing the portions over to the real heirs. That is to say, if any deceased person does not have any heir but the relatives (’Asbah), then the kinsmen will take that person’s entire wealth and property as next for heirs. If the both kinds are present, then remaining from the heirs, will be given to (’Asbah) and if nothing has remained, then they will get nothing.

Actually ’Asbah is that male who does not have relationship with the deceased person from the woman side. As per priority, it has following four grades:

1.   Son and the grandson

2.  Father and grandfather

3.  Brother and nephew

4.  Uncle (brother of father), his son (cousin) or his grandson

If there are many persons, then whoever is close to the deceased person, he will be antecedent, like son than grandson, brother than nephew and a full (son, father, brother or uncle) than the step (son, father or brother etc). Besides these four, woman is also ’Asbah along with the man in the children and brothers.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and translated Urdu to English  by Muhammad Sharif. https://youtu.be/-nDOuuXV1yM