Monday, November 27, 2017

Full picture of human life - Quran Chapter 6 – 61 & 62 (Pt-7, Stg-2) (L-825) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 61 & 62 (Pt-7, Stg-2) (L-825) - درس قرآن 

Full picture of human life

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ 61

  ثُمَّ رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَٰسِبِينَ 62

61.  And He is the Omnipotent over His slaves. He sendeth guardians over you until, when death cometh unto one of you, Our Messengers receive him, and they neglect not.

62.  Then are they restored unto Allah, their Lord, the Just. Surely His is the judgment. And He is the Most Swift of reckoners.        
61.  Wa Huwal-Qaahiru  fawqa  ‘ibaadihii  wa yursilu  ‘alaykum  hafazah.  Hattaaa  ‘izaa  jaaa-‘a  ‘ahada-kumul-mawtu  ta-waffat-hu  rusuluNaa  wa  hum  laa  yufarri-tuun.

62.  Summa  rudduuu  ‘IlAllaahi  Maw-laa-humul-Haqq.  ‘Alaa  lahul-Hukmu  wa  Huwa  ‘Asra-‘ul-haasibiin.              

Commentary

It was described in the previous verse that age of the mankind is a collection of some forms and some days. At night he goes to sleep and by the day he gets up and goes to work again. Neither getting up is in his control and nor the work of previous day remains in his memory during falling asleep. Only Allah Almighty raises him and reminds the series of his last day’s works, and he goes to do those works, which were left by him incomplete before going to sleep. The aim to make known from it was that the sleep is also like a death but that is a long sleep. After that, Allah Almighty will raise him again and remind his entire previous deeds and acts, and He will say: Still you have to see the consequence of your works and deeds, and series of your worldly acts has remained incomplete to this respect. Complete it now either by suffering from full punishment as retribution of your worldly wicked and evil acts, or obtaining full reward of your good deeds.

It is commanded that the human being executes his age some time in sleeping and sometimes wakening. He should reflect in it that neither sleeping is in his control, nor wakening. Only Allah Almighty it is Who causes to sleep and raises him again, and even that He reminds him also his daily tasks.  

The result, which comes out from it is that Allah Almighty is the Omnipotent over His slaves every way and sends guardians over their deeds every day. Such a time will come when the Angels of death will come unto them instead of guardian Angels (peace be upon Them) of their works and they will perform their duty fully without any favor or short fall and the mankind will sleep until the Day of Resurrection.

When the long time of their sleep will end, then Allah Almighty will reproduce the human beings from sleep and they will stand before their Real and True Owner. Then they will know completely that the Decision of their fate is only in the Hands of Allah Almighty. There will be no delay in the Court of Allah Almighty. A record of mankind’s stirring deeds relating to their entire worldly life will be handed over to them in a moment. And then, when they will be assured: These are their deeds. By weighing, their good and bad deeds will be separated. According to the weight of every individual’s deeds, human beings will be sent unto their proper places, likewise for suffering from punishment of wicked deeds in to the Fire of the Hell and for enjoying rewards of good acts in to the Paradise.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/YBfP10hNsrU

Friday, November 24, 2017

Man is not conscious even of himself - Quran Chapter 6 – 60 (Pt-7, Stg-2) (L-824) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 60 (Pt-7, Stg-2) (L-824) - درس قرآن 

Man is not conscious even of himself

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَهُوَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓأَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 60

60.  He it is Who gathereth you at night and knoweth that which ye commit by day. Then He raiseth you again to life therein, that the term appointed (for you) may be accomplished. Then afterward unto Him is your return. Then He will proclaim unto you what ye used to do.       
60.  Wa  Hu-wAllazii  yata-waf-faa  kum  bil-layli  wa  ya’-lamu  maa  jarahtum  binnahaari  summa  yab-‘asukum  fiihi  li-yuqzaaa  ‘ajalum-musammaa.  Summaa  ‘ilayHi  marji-‘ukum  summa  yunabbi-‘ukum  bimaa  kuntum  ta’-maluun.             

Commentary

The Extent of the Knowledge of Allah Almighty was expressed in the previous verse, from which it was known that any human being has no power to frame laws, punish and command the people in the world but as much as Allah Almighty bestows upon him in accordance with his extent. Even for making this authority useful, he stumbles everywhere.

Only Guidance of Allah Almighty, which He has sent down by means of His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), can save him from destruction, otherwise he continues in close contact with digging an abyss of ruin only for himself being set apart from that Guidance. His tumbling down in that hole is beyond the question, if he does not catch the Guidance strongly.

The same subject has been admonished in this verse in such manner: the humankind should think! Where do his powers and abilities of working go, when he sleeps at night? At that time, neither can he think, nor work. It was discussed in the lesson of previous verse that the mankind is unable to know about his future.

It has been explained in this verse: Even he does not remember the work done by him last day, when he goes to sleep at night. Both things are known only by Allah Almighty because neither slumber overtakes Him nor He needs a sleep. He is Attentive every time about every matter. Even that a human being has not control over himself that he may get up at his own after sleep. Only Allah Almighty raises him, and until death likewise He will continue to raise the mankind in the morning and cause to sleep at night. After death, which should be considered as a long sleep, He will raise again on the Day of Resurrection and put before the human beings up their deeds, done by them during the life of this world. Let’s meditate awhile in the abstract of this verse.


It is commanded: Allah Almighty gathers your presence of mind from you at night when you go to sleep. Even you forget everything during sleep about that, which you commit by day time, but He knows your every commitment. Then He raises you again when the next day begins, so that you may complete your worldly life. At last the life is over and the mankind sleep in such a manner that he rises never. But Allah Almighty will raise him again and put up before him his entire good and bad deeds and acts, which he performed and committed in his previous (worldly) life.

A wonderful map of human life has been drawn in this verse. Age of the mankind is surrounded in the time limit, in which he works in the day time and being tired, sleeps at night. He forgets his entire commitments of the day time. A time will come that he will sleep for a long time and never will rise again in this world. Then after a very long sleep, he will rise on a Day and his entire actions will come in front of him. And he will suffer the consequences of his all actions of the world and will remain living always.

 "Minhaa  khalaqNaa-kum. Wa fiihaa Nu-‘iidukum.   Wa minhaa Nukhrijukum  taaratan  ‘ukhraa" (From the (earth) did We create you. And into it shall We return you. And from it shall We bring you out once again): (The Quran 20:55).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/NxZYZYrbEIQ

Thursday, November 23, 2017

Allah has knowledge even every most little thing - Quran Chapter 6 – 59 (Pt-7, Stg-2) (L-823) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 59 (Pt-7, Stg-2) (L-823) - درس قرآن 

Allah has knowledge even every most little thing

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍفِى ظُلُمَٰتِ ٱلْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ 59

59.  And with Him are the keys of the Invisible. None but He knoweth them. And He knoweth what is in the land and the sea. Not a leaf falleth but He knoweth it, not a grain amid the darkness of the earth, naught of wet or dry but (it is noted) in a Luminous Book.     
59.  Wa  ‘indahuu  mafaatihul—Gaybi  laa  ya’-lamuhaaa  ‘illaa  Huu.  Wa  ya’-lamu  maa  fil-barri  wal-bahr.  Wa  maa  tasqutu  minw-waraqatin  ‘ilaa  ya’-lamuhaa  wa  laa  habbatin  fii  zulumaatil- ‘arzi  wa  laa  rat-binw-wa  laa  yaa-bisin  ‘illaa  fii  Kitaabim-Mubiin.   

Commentary

Mafaatih – either this word is plural of Maftah. Maftah means Treasure. In this form Mafaatih means “The Treasures”. And it can be plural of Miftah also which means “A Key”. In this form mafaatih will be meant as “The Keys”. The word Miftaah is also used for “A Key”, plural of which is “Mafaatiih”.  

Gaybi – this word has already come in Chapter – 2 (Surah Baqarah). Every that thing which is out of sight and beyond the feelings of mankind, is called Gayb.

Kitaabim-Mubiin – (a Luminous Book), a table on which the destinies of the world since its creation are written, is called Kitaabim-Mubiin.

We have learnt in the previous verses that only He (Allah Almighty) has right to decide, Whose Knowledge is too much vast and more than entire others, and Who is well Aware of all matters regarding the guilt, the wrongdoers, the peculiarity of the punishment, the time and the opportunity to punish the evildoers.

The principles and rules for thinking correctly about the Knowledge of Allah Almighty have been described in this verse so that, it may be known that verily there is none who has more knowledge than Him, so complete Power of Decision, rewarding on good deeds and punishing due to wicked acts should be with Him only.

It is commanded that the things, about which you do not know because however you have limited sense and wisdom, therefore, many things are Invisible for you, Allah Almighty knows about entire of them. The entire treasures of Invisible are held with Him and the Keys to open those treasures are also in His Control. Therefore neither any person can touch them nor can anything be drawn out by anyone. While these treasures are with Him only, then it is obvious that He knows the entire things in the land and in the sea. Counting of the leaves of the trees, any smallest grain amid the darkness of the earth, even that everything wet or dry which exists in the world, is written very clearly and in detail in a Table on which the destinies of the world since its creation. The name of that Table is Kitaabim-Mubiin (Lawh-i-Mahfooz).

It is understood clearly by means of this verse that none of the creatures can know any Invisible Thing, until Allah Almighty does not tell about it, because all the treasures of the Invisible are in the Control of God Almighty and their Keys are also with Him. No person has ability to withdraw any most little thing opening any of them. However He can give anything to anyone at any time.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/mUNse2XP5Jo

Wednesday, November 22, 2017

Punishment is in the power of God - Quran Chapter 6 – 58 (Pt-7, Stg-2) (L-822) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 58 (Pt-7, Stg-2) (L-822) - درس قرآن 

Punishment is in the power of God

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

قُل لَّوْ أَنَّ عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ بَيْنِىوَبَيْنَكُمْ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ 58

58.  Say: If I had that for which ye are impatient, then would the case (ere this) have been decided between Me and you. And Allah is Best Aware of the wrongdoers.  
58.  Qul  ‘anna  ‘indii  maa  tasta’-jiluuna  bihii  laqu-ziyal-‘amru  baynii  wa  baynakum.  WAllaahu  ‘a’-lamu  bizzaalimiin.            

Commentary

It was explained in the previous verse that disbelievers - the slaves of own desires and those, who enjoy pastime fearlessly, say impudently: Neither shall we accept and nor fear from threat. If you are really true then bring forth the punishment upon us at once.

As reply to their rudeness, Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was commanded: Tell them “The punishment is not in My power. Allah Almighty has kept it in His own Control. His Word can neither be false and nor a lie and nor there is anyone better decider than Him”.

A secret has been disclosed in this verse: What predicament of the world was, if the punishment would be in the power of any other than Allah Almighty? Knowledge and endurance of the mankind, both are limited. If power of torment due to disobedience, is given to the human being, then he will never delay punishing anyone.

Contrary to this, Knowledge of Allah Almighty has surrounded the entire circumstances completely. He is Aware entirely of the consequences of every action. One of His Attributes is “The Wise”. He has complete Knowledge regarding its philosophy and proper time. He is Forbearer also, Who can loosen the defaulter. Along with it, He knows thoroughly the condition of the guilty. Peculiarity of the wicked deed/sin and its quantity, all is clear on Him.

If the human beings were given the power of torment, then the world would have been destroyed very earlier. Among the mankind, the Messengers (peace be upon Them) have more knowledge, mildness and patience given by Allah Almighty than the common people. While the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been commanded: If I had that (torment) for which you are impatient, then would the case sooner than this have been decided between Me and you, in that case, what the mention of others?

Now listen to the meaning of the verse. Allah Almighty addresses to His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) – Say to the deniers, who demand torment from you: If I had that for which you are impatient, then would the case had been decided between Me and you, but the matter is in the Control of Allah Almighty. He will send down punishment on you, whenever He will consider it reasonable.

Allah Almighty has manifested the Position of His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) in these verses that neither is it His duty to show favor of, flatter any mankind, displease upon someone and punish him, and nor to compel any person for embracing Islam.

His (grace, glory, blessings and peace be upon Him) duty is only to convey the Command of Allah Almighty to the human beings, whenever it is revealed upon Him, and cause to know the people in a well manner through preaching, instructing and acting upon It Himself, that everything is in the Divine Power and Control of Allah Almighty.   

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/tnsetQXnFxE

Tuesday, November 21, 2017

Decision of disbelievers depends on God - Quran Chapter 6 – 57 (Pt-7, Stg-2) (L-821) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 57 (Pt-7, Stg-2) (L-821) - درس قرآن 

Decision of disbelievers depends on God

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

   قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦمَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَٰصِلِينَ 57

57.  Say: I am (relying) on clear proof from My Lord, while ye deny it. I have not that for which ye are impatient. The Commandment rests (not with any) but Allah. He telleth the Truth and He is the Best of deciders.   
57.  Qul  ‘innii  ‘alaa  bayyinatim-mir-Rabbii  wa  kazzabtum- bih.  Maa  ‘indii  maa  tasta’-jiluuna  bih.  ‘Inil-Hukmu  ‘illaa  Lillaah.  Yaqus-sul-Haqqa wa Huwa  Khayrul- faasiliin.        

Commentary

It was described in the previous verse: Say O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) to the Disbelievers! I can never be involved in the infidelity and ascribing plurality to Allah Almighty like you, because those are the things produced by your own desires, and it is not acceptable to Me to follow your wishes, otherwise I shall also be among those who went astray like you.
                                               
 The Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been instructed in this verse that He should tell them: Quite clear proof exists with Me that “There is no Worshipped but Allah and My Lord Almighty has revealed Holy Qur’aan upon Me (peace be upon Him), in which evidence to this effect exists that “Allah is One and there is no partner of Him in any matter”.

These Arguments and Revelations have also been placed before you as well as before Me (peace be upon Him). I believe that those Portents are true but you falsify them. I have Faith in them, so I will be given a reward, while you deny them, so you will be punished. You say rudely: We do not accept them, say your Allah to bring down His punishment on us, if you are true (Let’s flee to Allah).
                                           
My answer is: It is neither in My power to cause to punish you immediately nor that I punish you Myself. Its decision is in the Power of Allah Almighty. He expounds the Truth and has the Decision Power to punish the disbelievers. It is clear that there is none better Decider than Allah Almighty. He will afflict you in His punishment, whenever He will desire. However, it is impossible for you to be saved without Belief in accordance with His Word. Now the decision that: when and of which sort of the torment will be given, cannot be decided by anyone except Allah Almighty. Now meditate in its meaning.

It is commanded: O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)! Say: Clear Proofs and Arguments of My Lord Almighty have reached and He has given Evidence in the Holy Qur’aan Himself that: Allah is One. You have gripped up your loins to falsify these entire Proofs and say persistently: We do not accept it. Punish us.

Hear with your open ears now: It is not in My power to punish you. Certainly you will be punished due to disobedience, but you are making haste for which, it seems that you think; punishing you is in My power. Thinking so by you; is incorrect. Nor I have claimed ever. There is only Allah Almighty, Who ordinates. He expounds His True and open Commands. He is empower only to punish the disbelievers and there is neither any better Decider than Him and nor can be anyone. I accept His decision happily, and surely at last, you would have to accept His Decision compulsorily.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/1QitL_NVJnk

Monday, November 20, 2017

Prophets are not followers of any mankind - Quran Chapter 6 – 56 (Pt-7, Stg-2) (L-820) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 56 (Pt-7, Stg-2) (L-820) - درس قرآن 

Prophets are not followers of any mankind

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  قُلْ إِنِّى نُهِيتُأَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ 56

56.  Say: I am forbidden to worship those on whom ye call instead of Allah. Say: I will not follow your desire, for then I would go astray and I would not be of the rightly guided.  
56.  Qul  ‘innii  nuhiitu  ‘an  ‘a’-budal-laziina  tad-‘uuna  min  duuNIllaah.  Qullaaa  ‘attabi-‘u  ‘ahwaaa-‘akum.  Qad  zalaltu  ‘izanw-wa  maaa  ‘ana  minal-  Muhtadiin.

Commentary

The Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was instructed in the previous verse that He should treat the Believers cheerfully and it was commanded: Do not keep any dealing connection with those, who want to be great and are haughty in the intoxication of their wealth and property, even that they wish not to sit along with the poor and insolvent people. You have admonished them, what You desired. Turn away from them now, if they do not hear. And convey the good news of Allah’s Forgiveness and Mercy to those poor people, who come unto You, act upon Your Sayings happily after listening, and admonish them the teachings of Islam and Holy Qur’aan.

The Duty of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been expounded in this verse more clearly and commanded: Say to these despotic and haughty people who are like Pharaoh and Haman! I have not come in the world for your flattery that I would do according to your instructions and regard your willingness. Neither have I any greed from you and nor I desire any service from you. I observe that your desires are just like animals. I shall renounce from the Straight Path, which Allah Almighty has shown Me, if I too follow your desires, and will go astray in the dark like you. Take a thought now in the meanings of this verse.

It is commanded! Say {O Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him)} to these stupid people who do not hear your Sayings: My wisdom and that Light, which Allah Almighty has produced in My Heart by Inspiration, does never permit Me that I begin to call your gods like you leaving Allah Almighty, worship them and ask them for boon. These are your self-made, false and deceiving words. Your evil desires have compelled you to accept them. I would not have to follow your desires. I shall also go astray if I shall follow your sayings giving up the Revealed Instructions by Allah Almighty, and then there will not be any sign of the Straight Path.

It is known very clearly from this verse that the Spiritual Guides should never flatter the rich and effectual class of the people. Moreover, the Truth should be spoken out clearly, inconsiderate, unhesitatingly and without any partiality. They should be made courageous who believe in the Truth, whether they are poor and insolvent, and the religious teachings should be taught to them. The Provider of everything to everyone is only Allah Almighty and the entire are indigent of His only, then why should not everything be begged from Him, only He must be obeyed and His consent be gotten. You cannot obey Him if you follow someone else.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/gmXuPRRRkFc

Sunday, November 19, 2017

Deep thought and reflection in previous verses - Quran Chapter 6 – 54 & 55 (Pt-7, Stg-2) (L-819) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 54 & 55 (Pt-7, Stg-2) (L-819) - درس قرآن 

Deep thought and reflection in previous verses

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ أَنَّهُۥ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْسُوٓءًۢا بِجَهَٰلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 54

 وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ 55

Here we should stop awhile and think upon that, what would we have to learn from which had been being described in the previous verses. At the time of revelation of these verses, the rich people of Makkah had laid down terror on the poor and insolvent people, and it was a way to put the society that the standard of honor and nobility had become the wealth and property. The rich people wished to keep the other people under their control duly pressed and drive them in accord with their own command. Condition of other countries outside the Arab was worse than them. All human beings were actually slaves and maids of the rich and rulers. They used to use them entirely like animals and consider: Pleasure and comfort is only our right, because we have all things like wealth, property, dignity and magnificence.

Therefore, entire people are our servants. They should move on our signals and accept that thankfully, whatsoever we give them for eating and drinking, wear that dress, whichever we provide them. In the Arab, this condition was a little less than other parts of the world, however it was.

The aim of Islam was to establish the equality among the entire humankind, so it was incumbent to lead the people in such a way in the beginning that tyranny and oppression is eradicated and every human being may reap the advantage from the blessings of the world to the extent of their necessities. And all the people help him collectively in fulfilling his requirements. None should consider any other person lower in rank and nor anyone should be insulted or hated.

It has been instructed to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him): You have not come in the world to serve the rich and haughty people, so you should not favor them of any particular sort. Allah Almighty has fixed the standard of nobility, sincerity of the heart and being thankful to Lord Almighty. These etiquettes can be in the poor people too, so say them never ‘get out’, if they come, thinking: what would be of Islam; Islam will be honored in the world if the wealthy people will embrace It. “We have not set the respect of Islam depending on any particular class of the people. Moreover, We have made Islam the source of respect for the entire human beings”.           

If the poor people will bow towards Allah Almighty and will be His grateful servants, then they will be certainly honored due to Islam i.e. Islam is not needy of the mankind for own respect, but the humankind are indigent of Islam for getting real honor.   

We would have to learn from this lesson that we should never determine the wealth and property as source of nobility and respect. Islam has not determined collection of wealth as our mission. Those people who have been running behind collection of the wealth, they have been spoiling the society. That person or group of such people is enemy of the humanity, who desires to collect much wealth and wants to become owner of luxurious things of the world itself, and wishes other people to work on the emphasis of his wealth, agreeably to his desire.

Moreover he is not an independent mankind. He is a slave of his mean wishes. Original face of Islamic Society is to console, sympathize and desire of pleasing one another mutually. Say every person, who is seen first “’As-Salaamu- ‘Alaykum” (Peace be unto you). Saying these words to anyone is a declaration of this wish, “I want to see you healthy, happy, in ease and comfort”. Then this sympathy should be proved in the form of love and sacrifice with own dealing.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8D9SMH5OnPg

Saturday, November 18, 2017

Desire of pleasing the Muslims - Quran Chapter 6 – 54 & 55 (Pt-7, Stg-2) (L-818) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 54 & 55 (Pt-7, Stg-2) (L-818) - درس قرآن 

Desire of pleasing the Muslims

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ أَنَّهُۥ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْسُوٓءًۢا بِجَهَٰلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 54

 وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ 55

54.  And when those who believe in Our Revelations come unto Thee, say: Peace be unto you! Your Lord hath prescribed for Himself mercy, that whoso of you doeth evil through ignorance and repenteth afterward thereof and doeth right, (for him) lo! He is Forgiving, Merciful.

55.  Thus do We expound the Revelations that the way of the unrighteous may be manifest.
54.  Wa  ‘izaa  jaaa-‘akal-laziina  yu’-minuuna  bi-‘AayaatiNaa  faqul  Salaa-mun- ‘alay-kum  kataba  Rabbukum  ‘alaa  Nafsihir-Rahmata,  ‘annahuu  man  ‘amila  minkum  suuu-‘am  bi-jahaa-latin  summa  taaba  mim- ba’-dihii  wa  ‘aslaha  fa-‘annaHuu  Gafuurur-Rahiim.

55.  Wa  kazaalika  Nufassi-lul- ‘Aayaati  wa  litas-tabiina  sabiilul-mujri-miin.   

Commentary

Haughtiness and vainglory of the infidels was described in the previous verse that they do not like even to sit near the poor people. There is no such mankind’s heart-breaking thing more than it that he is considered as humiliated, and the person, who considers himself a humiliated, is also like him “a human being” in all respects, who insulted him. Wealthy people of Makkah used to consider themselves superior to the poor and insolvent people in their hearts as well as they used to say them “Of Low Status” also face to face by their tongues recklessly. This is a very big fault to insult and hate anyone. Certainly they, who were poor but faithful to Islam, used to grieve extremely.

Therefore, the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been instructed particularly that those people (the poor) should be satisfied and consoled, and pleased with glad tiding that they have deserved Mercy of Allah Almighty after embracing Islam. Even that whoso of them commits evil through ignorance and repents afterward thereof, then he will be forgiven. Allah Almighty knows the condition of their hearts and intention that intentionally they do not disobey their Lord Almighty. So their mistake and error is excused and their penitence is accepted.

Now, let’s take a thought in the summary of this verse. It is commanded: O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)! When those who believe in Our Revelations come unto Thee, welcome to them with good prayer and say: “Salaamun ‘Alaykum” (Peace be unto you), then cause to hear them happy news, “Your Lord has prescribed for Himself Mercy, that whoso of you will commit any sin through ignorance (because a believer does not do so intentionally) and repent afterward thereof, Allah Almighty will forgive him on his repentance. You will find Him as a Forgiving, Merciful on apologizing and promising that you will not commit the evil in future.

Then Allah Almighty says: As you see, We expound the Revelations. It is importunity of Our Grace of Mercy and Guidance, and it aims that the way of the evildoers and wicked people may be separated totally from the good, and there should not remain any doubt among the both ways.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/hutzm8UTUIs

Commentary on Last Scripture