Wednesday, June 28, 2017

Behavior of the Jews and the Christians - Quran Chapter 5 – 43 (Pt-6, Stg-2) (L-686) - درس قرآن

Quran Chapter 5 – 43 (Pt-6, Stg-2) (L-686) - درس قرآن 

Behavior of the Jews and the Christians

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)


(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوْرَىٰةُ فِيهَا حُكْمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَمَآ أُو۟لَٰٓئِكَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ (43

43.  How come they unto thee for judgment when they have the Torah, wherein Allah hath delivered (for them)? Yet even after that they turn away. And such (folk) are not believers.
43.  Wa  kayfa  yuhakkimuuna-ka  wa  ‘indahumut- Tawraatu  fiihaa  hukmUllaahi  summa  yatawallawna  mim-  ba’-di  zaalik.  Wa  maaa  ‘ulaaa-‘ika  bil-Mu’-miniin.


Yuhakkimuuna-ka – (they come unto you for judgment), this word is from tahkiim, and has been derived from hakam. Many other words have also come out from it, like Haakim, Mahkuum etc. Tahkiim means “to appoint someone own judge, to produce own case before a person for decision”. 

Yatawallawna – (to turn away), it is from tawallaaa, and its object is “they disagree to accept it”. 

Mim-  ba’-di  zaalik – (even after that), it aims that “they have Torah, but even then they do so”.

The Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is being informed by Allah Almighty that “the Jews do not come unto you really for judgment but they have any other aim for themselves in it, for instance; a severe punishment has been prescribed for a crime in Torah. They send the case of criminals unto you to be saved from that punishment, thinking that this Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is illiterate (that is to say; has not got education via proper worldly method), so how can He know that, which is written in Torah. However He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is merciful, so will judge a light punishment. In this manner, they will cause to admit the people their claim that there is no severe punishment in Torah. Therefore, the offender should be punished lightly in accord with the judgment of this Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

An incident was happened that a man from respectable class of the Jews violated the marriage-bed of a woman. Both were already married. As per Torah, the punishment for them was stoning. That is to say; “Kill both of them by stoning, while they are standing in front”. The Jews wished to save them as they belonged to a high class. So they wanted to finish this matter by concealing the command of stoning, which existed in Torah and punishing them lightly like beating them with a whip etc. So, some persons were sent unto the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him), considering that He does not know the punishment of stoning, which has been described in Torah. Therefore, He will judge to give them a light punishment. Those persons were told, “If He gives a light punishment, then obey Him, otherwise No”.   

It has been mentioned in the verse “Surprising! They come unto you for judgment while they have the Torah, wherein Allah Almighty has delivered for them about this offence clearly. Then what does it mean, if they do not act upon that command?

Actually, they are deprived of Belief. Neither they believe in Torah and nor in Holy Qur’aan. They have made the religion a game.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).