Tuesday, June 6, 2017

Retaliation of evil committed by Cain - 1 - Quran Chapter 5 – 32 (Pt-6, Stg-2) (L-671) - درس قرآن


Quran Chapter 5 – 32 (Pt-6, Stg-2) (L-671) - درس قرآن 

Retaliation of evil committed by Cain - 1

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
                                                                               
 مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفْسًۢا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِى ٱلْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَٱلنَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحْيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِٱلْبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ (32

32.  For that cause We decreed for the Children of Israel that whosoever killeth a human being for other than manslaughter or corruption in the earth, it shall be as if he had killed all mankind. And whoso saveth the life of one, it shall be as if he had saved the life of all mankind. And Our messengers came unto them of old with clear proofs (of Allah’s Sovereignty), but afterwards lo! many of them became prodigals in the earth.
32.  Min  ‘ajli  zaalika  katabNaa  ‘alaa    Baniii-  ‘Israaa-‘iila  ‘annahuu  man-qatala  nafsam-  bi-gayri  nafsin  ‘aw  fasaadin-  fil-‘arzi  faka- ‘annamaa  qatalan-naasa  jamii-‘aa.  Wa  man  ‘ahyaahaa  faka- ‘annamaaa  ‘ahyannaasa  jamii-‘aa.  Wa  laqad  jaaa-‘at-hum  rusuluNaa  bil-Bayyinaati  summa  ‘inna  kasiiram-minhum-  ba’-da  zaalika  fil-‘arzi  lamus-rifuun.    

    Commentary

‘Ajli – (the cause, the aim, the soul or essence), a mankind is collection of two things; the body and the soul. Actually, living thing is “the soul”. The body is living due to the soul. So, the mankind is soul in truth. 

Fasaad  (infringement, violation, breach of law), trying to break a formed thing is called fasaad.

‘Al-Bayyinaat  (conspicuous things), it is plural of bayyinatun, which means “clear proof”. Here it aims “the matters relating to the Divine command, or the tokens about the truth of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). 

Lamus-rifuun  (the prodigals), it is from ‘asraaf, which means “to cross the limit, to molest, to violate”.

After describing the tale of Abel and Cain, now it is being mentioned that Cain (was the first mankind, who killed another mankind due to discomfiture of jealousy, rage and desire) opened the door of slaying for the entire human beings by killing Abel. Before him nobody killed anyone. After this bad act, the people began to slay one another unhesitatingly. Thus far that, the need to stop this practice was arisen and every Prophet (peace be upon Him) guided the people and forbade them from killing others.

Due to this reason, the Children of Israel has been commanded, “It is equal to kill the entire people by slaughtering anyone innocent without any ground and decision of the court, because in resemblance of one, others will be prepared to slay one another”. “And whoso saved the life of someone and did not kill although he had anger and outrage, then it shall be as if he had arranged to save the life of all the mankind”. A person does often that, what he looks being done by others. So, if anyone will do good works, in his imitation, others will also do good works, and if one will do evil, others will commit evils too by seeing him.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/XZ9ayJ6HiMQ