Saturday, April 8, 2017

Hypocrites’ example of false profession - Quran Chapter 4 -141 (Pt-5, Stg-1) (L-615) - درس قرآن

Quran Chapter 4 -141 (Pt-5, Stg-1) (L-615) - درس قرآن 

Hypocrites’ example of false profession

Suratun-Nisaaa’  (The Women) – Chapter – 4)


In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

 ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓا۟أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَٰفِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِوَلَن يَجْعَلَ ٱللَّهُ لِلْكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا (141

141.  Those who wait upon occasion in regard to you and, if a victory cometh unto you from Allah, they say: Were we not with you? And if the disbelievers meet with a success, they say: Had we not the mastery of you, and did we not protect you from the believers? Allah will judge between you at the Day of Resurrection. And Allah will not give the disbelievers any way (of success) against the believers.               
141.  ‘Allaziina  yatarabba-suuna  bikum.  Fa-‘in  kaana  lakum  fat-hum-minallaahi  qaaluu  ‘alam  nakum-ma-‘akum.  Wa  ‘in-  kaana  lil-kaafiriina  nasii-bun,  qaaluu  ‘alam  nastah-wiz  ‘alaykum  wa  namna’-kum-minal-Mu’-miniin.  Fallaahu  yah-kumu   baynakum  Yawmal-Qiyaamah.  Wa  lany-yaj-‘alAllaahu  lil-kaafiriina  ‘alal-Mu’miniina  sabiilaa.    


Nasii-bun  - here its object is ‘the part of the battle’ that is to say; success.

Nastah-wiz – (we had the mastery of you), it has been made from ‘istih-waazun, which means ‘to encircle, to Encompass all around’. Here it means, “We protected you”.

Sabiilaa – (way), here it aims ‘superiority, overcoming, hold, power, opportunity’ etc.

Allah Almighty commands that the hypocrites keep observing your circumstances. There is no hope from them that they would become your followers and true hearten companions, and cooperate with you in grief and ease. They make friends only after looking opportunity and their main object is worldly advantage. They are unable to see above it. Likewise their condition is, “When you would be fighting with your enemies, then seemingly they would be staying side by side with you and would use to observe the blooming of the battle”.

If you got victory, they would reach you at once and would begin gaining honor, “We have joined you and have lived together with you in the battle smoothly”. Like this, they will make known to you their records of stirring deeds, so that you consider their partnership in victory and give also them a portion from the spoils (maale ghaniimat). And if (God forbid) you are defeated and the enemy succeeded, then they will leave you and join your enemies. And to please them, they will make up stories, “We were with the Muslims for the purpose that we might stop their advance towards you. We had encompassed everywhere around you, so that the Muslims might not come up you. Therefore, your victory is due to us and we are equal partners of that, which you have gained in the battle”.

Then it has been described that such time-serving persons bring about their purposes by any means in the world, and sometimes the people do not understand their tricks and they are deceived. But on the Day of Resurrection, Allah Almighty will be Justice among you and them.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Pak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).