Skip to main content

Touchstone of the Belief - Quran Chptr 4-65 (Pt-4,Stg-1)(L-563) -درس قرآن


Quran Chapter 4-65 (Pt-4, Stg-1)(L-563) -درس قرآن

Touchstone of the Belief

Surah ‘An-Nisaaa’ (The Women) – Chapter – 4)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

65.  But nay, by the Lord, they will not believe (in truth) until they make thee judge of what is in dispute between them and find within themselves no dislike of that which thou  decidest, and submit with full submission.        
65.  Falaa  wa  Rabbika  laa  yu’-minuuna  hattaa  yuhakkimuu-ka  fiimaa  shajara  baynahum  summa  laa  yajiduu  fiii  ‘anfu-sihim  harajam-mimmaa  qa-zay-ta  wa  yusallimuu  tasliimaa.  

Commentary

Laa  wa  Rabbika  - (nay, by the Lord), the word wa has been used here for swearing. In Arabic Language, Laa is usually applied before swearing, which means, the matter is not that which is being taken by the hearer, but I swear that it is in fact as I am going to say.  
                          
Shajara   - (rising up, spring up, growing), actually this word is used for the tree. Here it means ‘to dispute’. Mashaajirah has also been derived from it, which means ‘to quarrel, to vie with, and to fall out’.    

Harajun  - {tightness, narrowness (in mode of speech), dislike}.

It has been commanded that if, they were thinking that they should continue disobeying the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) and remain the believers also, then ‘by the Lord (Almighty), they will become Believers at such time, when they will make You (Prophet Muhammad - grace, glory, blessings and peace be upon him) judge of what is in dispute among them and find within themselves no dislike of that which You decide.

It has been known clearly from this narration that bowing forehead before the decision and judgment of Allah Almighty and His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) without wrangling, so that, any doubt of displeasure may not take place in the hearts, is the sign of soundness of the Belief. Otherwise, there is a fear of the disease of hypocrisy. The Muslims have been taught in these verses that the real thing in the religion is ‘the truth and goodness of the heart’. Those people, who do not bear in mind the religion in their mutual matters and law-suits and refer to other persons for judgment, their behavior is against the Belief. It appears from this discussion that they do not either rely on the religion or want to run away from the justice. In the first condition, they are at a great distance from the Faith, and in the second form, they have been tied with their wishes and selfishness, and  they help the violence.   

What would be more faithlessness than it that they think before getting decision of their cases, that from where would they succeed? To them; rule and law is nothing. They believe in Holy Qur’aan and the religion up to the limit, that these support their wishes, because their only aim is to gain.

Secondly, it has been described in these verses that it is useless to dispute with the hypocrites. One should turn his face entirely from their words. Nevertheless, such atmosphere should be produced for them by engaging oneself in personal affairs that they feel repentance and abstain from their wickedness automatically.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif). https://youtu.be/RXApvVps8Ts