Tuesday, March 22, 2016

God is Aware of what ye do

God is Aware of what ye do

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
Stage – 1, Verses – 268 to 271 of 286, Section – 37 of 40 (Part - 3)

In the name of God, the Beneficent, the Merciful
268.  The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. And Allah promiseth you forgiveness from Himself with bounty. And Allah is All-Embracing, All-Knowing.

269.  He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom wisdom is given, he truly hath received abundant good. And none remember except men of understanding.        
268.  ‘Ash-Shay-taanu  ya- ‘idu- kumul-faqra  wa  ya’-murukum- bil-fahshaaa’.  WAllaahu  ya-‘idukum-magfiratam-minHu  wa  fazlaa.  WAllaahu  Waasi- ‘un  ‘Aliim.

269.  Yu’-til-Hikmata  many-yashaaa’.  Wa  many-yu’-tal-Hikmata  faqad  ‘uutiya  khayran-  kasiira.  Wa maa  yaz-zakkaru  ‘illaaa  ‘ulul-‘albaab.   


 ‘Al-Hikmata – (wisdom), ‘al-Hikmata means sagacity, understanding, comprehension, knowledge and sense. Due to these meanings, philosophy and science come for ‘al-Hikmata also. Therefore, the word Hakiim means Philosopher. This word has been used in the Holy Qur’an at many places.
khayran-  kasiira – (abundant good, very much goodness, betterment, benefit and virtue), in this verse, earning and spending the wealth in a correct manner, and acquiring wisdom in this regard is called ‘abundant goodness.

This verse of Holy Qur’an informs the humankind about a devil’s temptation, which can become cause of prevention from spending in the Way of Allah Almighty (‘an-faaq fii Sabiil-Lillaah). In addition, it also tells its refutation and remedy. 

Love with wealth and property, inclination towards its collection and tendency towards its spending in a safe mode are weaknesses of the human being. Therefore, he can think that the entire wealth would finish due to spending for the Cause of Allah Almighty; nothing would remain saved with him. He would become poor. God Almighty commanded to ignore these thoughts and temptations that this teaching belongs to Satan (the Devil), so you should not make room for him in your heart.

Allah Almighty, the eternally Besought of all, is Most Compassionate and Bountiful. Whatever you have, He has given that entire and He will give more in future too. Therefore you should not fear from poorness and hesitate from spending in His Way. Being pleased He will give you more and more.

God Almighty gives power to understand these kinds of matters and to find the underlying causes of the matters, to whom He wishes. The person, who has been bestowed with this wisdom, he is very fortunate, because it is His very great blessing and wealth.

-       - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

270.  Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. And wrongdoers have no helpers.

271.  If ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds. Allah is aware of what ye do.    
270.  Wa  maaa  ‘anfaqtum-min-nafaqatin  ‘aw  nazartum-min-nazrin-  fa- ‘innAllaaha  ya’-lamuh.  Wa  maa  liz-zaalimiina  min  ‘ansaar.

271.  ‘In-tubdus-Sadaqaati  fa-ni- ‘immaa  hii.  Wa  ‘in- tukhfuu-haa  wa  tu’-tuuhal-fuqaraaa- ‘a  fa-huwa  khayrul-lakum.  Wa  yukaffiru  ‘ankum-min-  sayyi-  ‘aatikum.  WAllaahu  bimaa  ta’-maluuna  Khabiir.   


Nazrin – (vow, intention, promise), according to the Divine law; the definition of this word is ‘considering anything necessary for completion of any object, which is not reasonable’. After admitting once a vow, it becomes duty and necessary to fulfill it. 

‘Al-fuqaraaa-‘u – (the beggars, the necessitous, the poor), its single is faqiir, which usually means a worshiper of Allah Almighty also, a saint as well as a beggar. According to Holy Qur’an the faqiir is that indigent/poor person, whose source of income has been over.
It has been described in this verse that ‘whatever we spend in the Way of God Almighty or have a vow to spend, that entire exists in the Sight of Allah Almighty. To intend for unlawful work, to mind vow at any unlawful place or to plan for spending on any unlawful occasion is tyrannizing oneself, and there will be neither any helper or supporter of the person like this and nor Allah Almighty will accept his deed.

In the last verse of this lesson, Allah Almighty has commanded that whether you publish your alms-giving and charity, or hide it and give it to the poor, Allah Almighty is aware of what you do. If you fear that the people will misunderstand it as in-sincerity and ostentation, then it will be better for you to hide this goodness. If you think that the people will get instigation due to publishing it, then it is better to do so in front of the people. However, acceptance of the goodness depends on intent. To spend either hiding it so that the person who takes the alms/charity, should not feel shame, or publishing it so that others do it fondly also, both the ways are better, but regard of situation and convenience, and correction of intention is indispensable.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Pak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)

Reference:  http://muntakhabahadith.com