Saturday, July 29, 2017

Responsibility of the Messenger - Quran Chapter 5 – 67 (Pt-6, Stg-2) (L-713) - درس قرآن

Quran Chapter 5 – 67 (Pt-6, Stg-2) (L-713) - درس قرآن 

Responsibility of the Messenger

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)


(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

67. يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ

67.  O Messenger! Make known that which hath been revealed unto Thee from Thy Lord, for if Thou do it not, Thou wilt not have conveyed His Message. And Allah will protect Thee from mankind. Lo! Allah guideth not the disbelieving folk.
67.  Yaaa-‘ayyu-har-Rasuulu  ballig  maaa  ‘unzila  ‘ilayka  mir-Rabbik.  Wa  ‘illam  taf-‘al  famaa  ballagta  Risaa-latah.  WAllaahu  ya’-simuka  minan-naas.  ‘InnAllaaha  laa  yahdil-qawmal-Kaafiriin.


Ballig – this word is from tabliig, which means “communicating the message, conveying the message of Allah Almighty to non-believers; preaching Islam”. Another word ‘Balaag’ has also been derived from it, which means ‘communication or delivery of a message’. Risaa-latah – ‘The Message’, any written thing, which is required to be delivered to other people. The word Rasuul, has been derived from it, which means ‘the Messenger of Allah Almighty (peace be upon Him).

It has been described many times from the very first that Allah Almighty revealed many Scriptures in the world. The main aim of the Revelations was that, those people should act upon their commands and hold them fast, for whom those Scriptures were revealed. Before the revelation of Holy Qur’aan, the Torah was revealed on the Messenger Moses (peace be upon Him), in which there were all kinds of necessary and clear Instructions about “How to dwell in the world” in those days, the Psalms of David (peace be upon Him), (these both Scriptures were revealed for the Jews), and the Gospel was revealed on the Messenger Jesus (peace be upon Him) with the same basic commandments but some needful amendments, which were considered necessary by Allah Almighty due to human improvement with the passage of time. But the Jews and the Christians did not act upon them.

At the end, the last Scripture i.e. Holy Qur’aan was revealed, and it represented the commandments of all previous Scriptures as true. And those commands were either kept in the same manner or all were gathered with necessary amendments, which were suitable for these people of the last time. And complete Rules of Practice was given to the mankind duly prepared. Now this Scripture is sufficient for the guidance of the human beings until the Day of Resurrection. It has been mentioned in all previous Scriptures to believe in this last Scripture. So, if the Jews and the Christians had acted upon their own Scripture then it was incumbent for them that they would have believed in the truth of Holy Qur’aan and the last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and obeyed Him, then they would be best people today. They would have obtained all the blessings of the earth and skies in the world and lived in ease and comfort on the Day of Resurrection. They would have obtained deliverance from the entire evils and bad presage of the sins. But alas! They did not do so, but gripped their loins to oppose the Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and the last Scripture i.e. Holy Qur’aan, and began to trouble the Muslims. They injured the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), left no omission in their wickedness, mischief, quarrel and fighting against the Muslims, and supported the Infidels of Makkah, when they were fighting against the Muslims.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).