Wednesday, July 5, 2017

The Gospel - Quran Chapter 5 – 46 (Pt-6, Stg-2) (L-690) - درس قرآن


Quran Chapter 5 – 46 (Pt-6, Stg-2) (L-690) - درس قرآن 

The Gospel

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

  وَقَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌوَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ (46

46.  And We caused Jesus son of Mary, to follow in their footsteps,   confirming that which was (revealed) before him in the Torah, and We bestowed on him the Gospel wherein is Guidance and a Light, confirming that which was (revealed) before it in the Torah – and a Guidance and an Admonition unto those who ward off (evil).
46.  Wa  qaf-fayNaa  ‘alaaa  ‘aasaa-rihim-  bi-‘Iisabni  Maryama  Musaddiqal-limaa  bayna  yadayhi  minat-Tawraah;  wa  ‘aatayNaahul-  ‘Injiila  fiihi  Hudanw-wa  Nuurunw-wa  musaddiqal-limaa  bayna  yadayhi  minat-Tawraati  wa  Hudanw-wa  Maw-‘izatal-lil-Muttaqiin.

Commentary

Qaf-fayNaa – (We caused to follow in), it is from taqfiyah, which has been derived from qafaa. Qafaa means “the nape of the neck”. Taqfiyah means “To send another person, who follows him, who was sent earlier”. 

Maa  bayna  yadayhi  that which was between his two hands (It is an Arabic proverb), the thing, which has come into existence earlier than any person or thing. Here it aims the Torah which was revealed before Jesus (peace be upon Him) and Gospel.

It has been being described by Allah Almighty from the very early, “We revealed the Torah and revealed in it the commandments about every matter”. The Prophets (peace be upon them) and the scholars used to judge the mutual quarrels in the light of these commandments. When they departed, the Children of Israel did cast the commandments behind their back and did not care. The punishment of stoning was removed totally; it was the reason that the Jews were Infidels, because they denied the commandment of Allah Almighty. Although they kept the commandment of “retaliation” in order but gave up acting upon it and the powerful people began to take the retaliation in manifolds from the weak and the poor. In this regard the Jews were tyrants, that, when a person of higher class was killed by any person from any lower class, then in retaliation, his two, three or more close relatives were used to slay. And if any person from a higher class used to kill any person from a lower class, he was not punished properly. Like this, the same manner was in business and money dealing, that the powerful used to receive much, more money from the weak and did not pay his right properly.

According to this verse, Jesus (peace be upon Him) came, following the footsteps of those Prophets who surrendered (unto Allah Almighty), gave instructions to the Jews, and the same did the rabbis and the priests for they were the custodians and witnesses of Allah’s Scripture, and He (peace be upon Him) confirmed that which was revealed before Him in the Torah. And the Gospel, which was revealed on Jesus (peace be upon Him), also confirmed that which was (revealed) before it in the Torah. However, some severe rules were softened and some things, which were unlawful in the Torah, were settled as lawful.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by  Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/snmytJ3U4nQ