Monday, October 17, 2016

Creation of the Humankind - Quran Chptr 4-1 Pt 4 Stg 1 L–506 درس قرآن


Quran Chptr 4-1 (Pt-4 Stg-1) (L–506)-درس قرآن

Creation of the Humankind
Surah ‘An-Nisaaa’ (Women -4),

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

1.  O mankind! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it created its mate and from them twain hath spread abroad a multitude of men and women. And be careful of your duty toward Allah in Whom ye claim (your rights) of one another, and toward the wombs (that bare you). Lo! Allah hath been a Watcher over you.
1.  Yaaa-‘ayyuhan-naasut-taquu  Rabbakumullazii  khalaqakum-min-Nafsinw-waahida-tinw-wa  khalaqa  minhaa zaw-jahaa  wa  bassa  minhumaa  ri-jaalan-kasiiranw-wa  nisaaa-‘aa. Watta-qUllaahal-lazii  ta-saaa-‘aluuna  bihii  wal-‘arhaam.  ‘InnAllaaha  kaana  ‘alay-kum  Raqiibaa.

Lesson

Nafsin – (soul, person, matter), from which, any other thing is created. Here it aims, Prophet Adam (peace be upon him), from the left rib of whom, Eve (peace be on her) was brought out. And from this couple, entire other human beings were born.

Zawjun – (couple, pair), when one thing is completed by mixing up with the other, and without the other, it remains half, then these both things are called “couple” of each other.

‘Arhaamun – this word is plural of rihm or rahm. Rihm means “the womb” and rahm means mercy, kindness, pity and sympathy. That is to say; it aims kindness and kindred (both), however, here it aims “kindred”. Arrangement of loving and treating one’s relatives nicely has come out from the same.   

This verse signifies towards the creation of the first humankind i.e. Adam (peace be upon him), then Eve (his wife - Hawwa) was created from his (peace be upon him) left rib as his mate and from them twain, Allah Almighty has spread abroad a multitude of men and women in the world. It means that the woman is weak a little than the man. Lord Almighty is such God Who nourishes and provides entire necessary things to the human beings. Therefore, it is compulsory for us to bear His orders and Pleasure in our minds in every matter and every time, and we should escape from His displeasure. Even in each mutual matter, every person points towards Allah Almighty for His sake, but there is a dire need to have fear of His displeasure in our hearts and we should not be disobedient of our Lord at any cost.

While the entire humankind are children of one man and one woman (Adam and Eve) (peace be upon them), then they have very deep mutual relationship with one another likewise brothers and sisters of one another. Therefore, everybody should try; not to harm someone else. However, they should help and sympathize mutually. It is important to guide towards good deeds, to save from evils and errors, to help in difficulties, to look after with spirit and wealth at the time of necessity, to keep providing comfort and consolation among ourselves. Close relatives need more attention to be looked after. We should not forget it also that besides our relatives, we have human relation with the entire human beings of the earth. Whenever the time comes, good behavior is incumbent with everyone. ‘Arhaam has been derived from the word (plural of) rahm which means mercy, kindness, loving and treating one’s relatives nicely.   

The children of Adam (peace be upon him) have been addressed in the verse that they should have fear of That Existence (Allah Almighty), Who created them. This order of God-fearing is for the entire humanity. Piety for the disbelievers is that they should embrace Islam, believe in Allah Almighty as only One God, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) as Allah’s last Messenger out of other entire prophets/Messengers (peace be upon them), Qur’an as last Holy Book out of all Scriptures which has never been changed, nor it is possible to be changed by anyone in future.

Piousness for the Muslims is that they should remain steadfast in their belief and do good deeds.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and translated Urdu to English  by Muhammad Sharif. https://youtu.be/qxXxGK5kBC4

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture