Tuesday, May 8, 2018

Management of the land - Quran Chapter 7 – 57 (Pt-8, Stg-2) (L-965) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 57 (Pt-8, Stg-2) (L-965) - درس قرآن

Management of the land

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًاثِقَالًا سُقْنَٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 57

57.  And He it is Who sendeth the winds as tidings heralding His mercy, till, when they bear a cloud heavy (with rain), We lead it to a dead land, and then cause water to descend thereon and thereby bring forth fruits of every kind. Thus shall We bring forth the dead; that haply ye may remember.
57.  Wa  Huwallazii  yursilurri-yaaha  bushram-bayna  yaday  rahmatih.  Hattaaa  ‘izaaa  ‘aqallat  sahaaban  siqaalan-  suqNaahu  li-baladim-mayyitin-  fa-‘anzalNaa  bihil-maaa-‘a  fa-‘akhrajNaa  bihii  min-  kullis-samaraat.  Kazaalika  Nukhrijul-mawtaa  la-‘alla-kum  tazakkaruun.   

Commentary
‘Aqallat – (bore, burdened), it is past tense, origin of which is ‘iqlaalun. This word has been derived from qillatun. Actual meaning of it is “to be less” and its opposite word is kasratun (to be more). Many words are made from it as “’aqli-yat, qillat, qaliil etc.” After that, its meaning became “to burden, to bear”, because any loader will lift anything at that time, when it will consider the load less than its capacity. In this meaning, the word ‘iqlaal is used, which means “to bear”.

One more word ‘istaqlaal also has the same meaning, that is to say; to pick up own weight oneself, and consider it less, whether it is heavy, and without getting support in this matter from any other. In this verse, those things regarding rectification of the earth have been mentioned, which Allah Almighty has fixed with His Omnipotence, and in which any mankind cannot interfere.

It is commanded: Behold! In what manner Allah Almighty has arranged to rain on the land with His Mercy? At first, the pleasant winds blow. Then those winds bring the clouds by collecting from hither and thither. After that, Allah Almighty showers down the water on the earth from it. Resultant, delicious fruit and beautiful flowers come out from the land after raining.

Think over it and you will come to know that as Allah Almighty brought the dead land to life with His Mercy by causing to rain the water, similarly, He will bring to life the human beings after death. Being dried or parched of the land is just like its death.

You see that Allah Almighty brings it to life again by means of the rain, in like manner, He has such sources, with which, the dead mankind will come back to life and after being alive, the human beings will acquire reward or punishment according to their good or bad deeds.

But remember it that you have to reap advantage in this world from the spiritual rain, which Allah Almighty poured down through His Prophets and Messengers (peace be upon Them) and Holy Scriptures, if you wish to prosper (bud and blossom).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/bL3lO8bONhU

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture