Friday, January 26, 2018

Works of evildoers - Quran Chapter 6 – 113 (Pt-8, Stg-2) (L-872) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 113 (Pt-8, Stg-2) (L-872) - درس قرآن

Works of evildoers

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِوَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ 113

113.  And that the hearts of those who believe not in the Hereafter may incline thereto, and that they may take pleasure therein, and that they may earn what they are earning.     
113.  Wa  li-tas-gaaa  ‘ilayhi  ‘af-‘idatul-laziina  laa  yu’-minuuna  bil-  ‘Aakhirati  wa  li-yar-zawhu  wa  li-yaqta-rifuu  maa  hum-muqtarifuun.

Commentary

Tas-gaaa – (may incline), this word has been derived from sagwun, which means “to lean, to incline, to turn).

Yaqtarifuu – (may earn), its origin is ‘iqtaraaf, which has come out from the word Qarfun. Qarfun means to earn. Here, the aim from the word ‘iqtaraaf is “bad earning”. The subject of this word is Muqtarif; that is to say, the person who earns (the earner).Muqtarifuun is plural of this word.

It was mentioned in the previous lesson that in the world, where there are good people, there are bad also. The bad people have tried always to oppose the good people and they refrain never from their wicked deeds, and their desires prevent them from going the Straight Path. They listen never to the speech of good people.

Their sign is that they desire the relish immediately and do not think about the consequence. If someone says them: Your wicked deeds will destroy you in future, they become enemy of him. Their conversation is hollow. There is nothing inside them, but only apparent form is bright and glittering as the people deceive others by covering the bad and decayed things with shining, and they give them these bad things and take from them their good things.

It has been described in this verse that they tempt the other people by their flattery. Their aim from showing this lie and gilding as making it true is that their group may increase and the people may become their companions by liking their conversation, and then they may continue their crazy and destructive deeds all together. There should be none to abuse or disagreed to them. But they are able to use their authority upon those people only, who take it that “this world is everything”. They deny quite that the Day of Resurrection will come after death, and there, every person will have to account of every act and deed done during the stay in this world. And every evildoer/sinner will have to be punished properly.

Now think deeply into this verse. It is commanded: These people seduce others by making their false and untrue matters charming, so that the hearts of those people, who are stupid, indiscreet and don’t believe, may incline towards them and they may begin to like their conversation and deeds, and then all of them may engage in diabolical acts, involve in the acts of indecency, shut speaking of the good people and achieve every of their own purpose. Those people have been exposed in this verse to view.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/_ONsP7VYsTk

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture