Monday, January 15, 2018

Command of following Divine Revelations - Quran Chapter 6 – 106 & 107a (Pt-7, Stg-2) (L-862) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 106 & 107a (Pt-7, Stg-2) (L-862) - درس قرآن

Command of following Divine Revelations

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَوَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ 106

وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا۟ وَمَا جَعَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ 107

106.  Follow that which is inspired in Thee from Thy Lord; there is no God save Him; and turn away from the idolaters.

107a.  Had Allah willed, they had not been idolaters. 
106.  ‘Itta-bi’  maaa  ‘uuhi-ya  ‘ilayka  mir-Rabbik.  Laaa  ‘ilaaha  ‘illaa  Huu.  Wa  ‘a’-riz  ‘anil-mush-rikiin.
                  
107a.  Wa  law  shaaa-‘Allaahu  maaa  ‘ashrakuu.   

Commentary

‘Itta-bi’ – (Follow that), it is the word of command from the word ‘itti-baaa’, which has been derived from taba’. Taba’ means “to follow or going on someone’s footsteps”. ‘itti-baaa’ has also the same meanings “to move on any person’s order or manner”. ‘A’-riz– (turn away), it is also a tense of command, which has been made from ‘a’-raaz‘A’-raaz has been derived from ‘arz, which means “aloof, edge, boundary”. Actually ‘a’-raaz means “to keep aloof”. If anyone turns away from the one, that also manifests that the first person has withdrawn from the other. So it has been translated as “Turn away” and it is in common use in the same meanings.

It was directed in the previous verse: We have sent down the Revelations of Holy Qur’an to open the mankind’s internal eyes and he has been instructed by them in various ways. Even then, some people will say that these verses have not been revealed by Allah Almighty. This subject has been explained in this verse more clearly and the phraseology has been changed.

Good God! The conjugation has been mentioned in these verses also as well as its example in the same verses. The Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is being commanded that, whenever they argue: “You have studied, learned from someone and written the Qur’an yourself” then you should reply them! It is the fact that this Qur’an is the Scripture of Allah Almighty, Who is your and our Lord. He has inspired It upon His last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). There is no Worshipped save Him. There is none; before whom one’s humbleness is disclosed but Him. There is none in front of whom; the human being has to stand with tied hands like slaves except Allah, before Whom bow own forehead on the ground with humble save Him, sit respectfully like humiliated persons, supplicate for something, spread own hands for begging from the Lord Almighty, or recognize that none has any power to profit or harm except Him.

It is revealed that this way of yours is separate from those people who ascribe partners unto Allah, ask them for their desires and understand that they can give them or take from them something also. Such people are idolaters. You should withdraw from them, do not have any relationship with them and turn away from them, and take it as “There is no established order in the Court of Allah to compel any human being forcibly to adopt the straight path”. God Almighty has determined with His Knowledge and Wisdom, this manner for the mankind that, He sent His Prophets and Messengers (peace be upon Them), inspired His Scripture, put His entire commands openly in the Scripture, and the human being has been invested with power to use his own sense, listen to the Word (the Scripture) of Allah Almighty, acquire the knowledge from His Prophets and Messengers (peace be upon Them) to act upon the commands, mentioned in the Holy Book of God Almighty, and then go on that way with own decisions and authority. 

Had Allah willed, the entire human beings had been the Muslims forcibly and they had not been idolaters. But He did not do so.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/atYHDBvTcPU

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture