Thursday, June 4, 2020

Work of Angels - Quran Chapter 15 – 8 & 9 (Pt-14, Stg-3) (L-1657) - درس قرآن


Quran Chapter 15  8 & 9 (Pt-14, Stg-3) (L-1657) - درس قرآن

Work of Angels

 Surah ‘Al-Hijr - (The Rocky Tract) - 15


‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ 8  

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ 9

8.  We send not down the angels save with the fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.

9.  Lo! We, even We, have revealed the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.    
8.  Maa  Nunaz-zilul-malaaa-‘i-kata  ‘illaa  bil-Haqqi  wa  maa  kaanuuu  ‘izam-mun-zariin.

9.  ‘Innaa  Nahnu  nazzal-Naz-Zikra  wa  ‘inNaa  lahuu  la-Haafi-zuun.
   
Commentary

Those people, who disbelieve in the Truth, hold out falsely in various ways for having not belief, and love of pleasantness of this life teaches them these pretences. Proud chieftains of Makkah did not believe in the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon them) and said: The entire (commandments), which exist in the (Holy) Qur’aan, which You possess, are (God forbid) against the sense. Whether any intelligent person can hinder from collecting wealth, enjoying all sorts and kinds of plays and games; and doing whatsoever someone wishes to do? You say that You are Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon them), then why did He not send His angels (peace be upon them) with you?

Answering to their question, it is commanded: Holy Qur’aan itself is a great Portent. This clear Portent is not visible to you and you demand that the angels (peace be upon them) should come. Behold! The angels come to carry out the last decision. After their arrival, the guilty are not tolerated. And which you jest of the Sacred Scripture, perceive! We have revealed the Reminder (Holy Qur’aan), so that the mankind should reflect about deliverance in the Hereafter by using the duration of respite before the final decision. We are Guardian of Holy Qur’aan, so no one is able to remove it or make any change into it.      

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/J5LKzF62npc

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture