Thursday, November 7, 2019

Dissatisfaction of Prophet Shu’eyb - Quran Chapter 11 – 93 (Pt-12, Stg-3) (L-1452) - درس قرآن


Quran Chapter 11  93 (Pt-12, Stg-3) (L-1452) - درس قرآن

Dissatisfaction of Prophet Shu’eyb

Surah Huud (Hud) - 11

 ‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

   وَيَٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَٰمِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَٰذِبٌ وَٱرْتَقِبُوٓا۟ إِنِّىمَعَكُمْ رَقِيبٌ (93

93.  And O my people! Go on working in your place and I too keep working my (way). Ye will soon know on whom there cometh a doom that will abase him, and who it is that lieth. And wait, Lo! I also wait with you.        
93.  Wa  yaa-qawmi’-maluu  ‘alaa  makaa-natikum  ‘innii  ‘aamil.  Sawfa  ta’-lamuuna,  many-ya’-tiihi  ‘azaabuny-yukh-ziihi  wa  man  huwa  kaazib.  Warta-qibuuu  ‘innii  ma-‘akum  raqiib.             

Commentary

Makaa-nata – (place), origin of this word is ka-wa-na. kawana or kawn means “to exist, to have”. From the same, the word makaan has been derived, which means “place of existence”. There is a difference between makaan and makaanatah. Makaan means “place”, whereas makaanatah means “grade and condition”. Here it aims the same.

When Prophet Shu’eyb (peace be upon him) observed the behavior of the people that they do not have any regard for Allah Almighty, He (peace be upon him) understood that their condition cannot be correct. Therefore, He (peace be upon him) was disappointed from their guidance, and then He (peace be upon him) said that which exists in this verse. Summary of it is that “it seems that you will never have trust in my sayings, so you should go on your working place and do that what you desire. You have been beset importunately on stubbornness and perverseness, so carry on. I have been working also what is necessary for me to do according to my condition.

It will be known to you very soon that to whom the doom surrounds and who is disgraced, Me or you? Whether I am a liar or you? Now it can be done nothing save it that you should wait for that which will happen in future. Hither, I also should wait like you instead of doing any other work”.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8R74SIzAStA

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture