Quran Chapter 10 – 12 (Pt-11, Stg-3) (L-1286) - درس قرآن
Crying for help in affliction
Surah
Yuunus (Jonah)
- 10
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَإِذَا مَسَّٱلْإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُۥ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 12
12. And if misfortune
touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting, or
standing, but when We relieve him of the misfortune he goeth his way as
though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him.
Thus their deeds have been made fair-seeming to the prodigal.
|
12. Wa
‘izaa massal-‘insaanaz-zurru da-‘aaNaa lijam-bihii
‘aw qaa-‘idan ‘aw qaaa-‘imaa. Falammaa
kashafNaa ‘anhu zurrahuu marra ka-‘allam
yad-‘uNaaa ‘ilaa zurrim-massah. Kazaalika
zuyyiNa lil-musri-fiina maa kaanuu ya’-maluun.
|
Commentary
kashafNaa – (We
remove, relieve), it is past tense from kashafa. Kashf means
“to open, to manifest, to reveal, the performing of a miracle”. It aims “to
relieve of any misfortune”.
Marra – it
means “he went his way”. It is also past tense from the word marur. Marur
means “passing, going own way, being engaged again in ordinary works, a
passage, an avenue”.
‘Al-musri-fiina – (the
prodigal, the fearless, the arrogant), it is tense of “the subject”, an
adjective and plural of musrif, which means extravagant, prodigal,
those who cross the lawful limits and self willed. This word has been derived
from israf. Israf means “profusion, waste, squandering,
extravagance, prodigality, abuse of wealth”. The word musrif is
near to faasiq, which means wicked and immortal person.
It is commanded that the
humankind does not be ready to believe in Allah Almighty during the days of
prosperity, but when he suffers from any calamity and becomes helpless from all
sides; then he cries unto Allah Almighty spontaneously in all conditions,
whether he is sitting, standing or reclining on any side; and supplicates for
His help.
Allah Almighty commands that
when there is no helper and supporter in misfortune, then human being invokes
his Lord. And then, when his Creator relieves him of the misfortune, he forgets
that he had addressed God Almighty in prayer to remove the misfortune. And
forgetting Him is considered by the mankind as an ordinary matter, and he does
not understand it that his thankless behavior with The Real Benefactor will be
cause of any bigger misfortune.
No comments:
Post a Comment