Tuesday, October 23, 2018

Separating the Good from the Wicked -Quran Chapter 8 – 37 (Pt-9, Stg-2) (L-1106) - درس قرآن


Quran Chapter 8 – 37 (Pt-9, Stg-2) (L-1106) - درس قرآن

Separating the Good from the Wicked

Chapter ‘Anfaal (Spoils of War) – Surah – 8)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

       لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ ٱلْخَبِيثَ بَعْضَهُۥ عَلَىٰ بَعْضٍفَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ 37

37.  That Allah may separate the wicked from the good, and the wicked will He place piece upon piece, and heap them all together, and consign them unto Hell. Such verily are the losers.                
37.  Li-yamii-zAllaahul-khabiisa  minat-tayyibi  wa  yaj-‘alal-khabiisa  ba’-zahuu  ‘alaa  ba’-zin-  fayar-kumahuu  jamii-‘an-  fa-yaj-‘alahuu  fii  Jahannam.  ‘Ulaaa-‘ika  humul-khaa-siruun.          

Commentary

Li-yamiiza – {(He) may separate}, origin of this word is mayzun. Mayzun means “to separate from one another”. From the same origin; the words “tamiiz and mumtaaz etc. have been derived”.

Yar-kuma – (heaping something), it is an origin from the word rakmun. Rakmun means “bringing the things together which have been scattered hither and thither”.

It was commanded earlier that the infidels will continue to try that the people should not go the Way of God Almighty. For this purpose, they will spend their wealth and life, even everything; but they will never succeed.

In this verse; it has been explained that there are all kinds of people living in the world i.e. good and wicked; and they try their best to do at their own. Allah Almighty sends His Prophets and Messengers (peace be upon Them) for their guidance. They cause to know their nations and people carefully about those works which are useful and good; and which are useless and bad, that is to say; these matters are lawful and legal, whereas those are unlawful and illegal.

Those people who have been entangled in evil habits, do not want to change themselves and desire to remove good people and their good habits. But whenever any occasion comes, good people and evil livers oppose face to face and fight against each other, then God Almighty helps those who are good and causes to defeat the wicked people. They are conquered but good people prosper. Difference between good and bad is manifested. Therefore, it was happened with the people of Makkah. Islam began to spread into them. Disbelievers and infidels tried to press It. Then Allah Almighty commanded the Muslims to leave that sacred place (Makkah) and arranged a battle openly between both parties (the Battle of Badr was fought among the Muslims and the idolaters of Makkah). The aim from these entire circumstances has been described in this verse.

It is commanded that Allah Almighty desired that the good, pious and pure people should be separated from the wicked, malevolent and impure. And when they are separated then the wicked and evil doers should be placed upon one another all together like a bundle of fire-wood and consign all of them unto the Fire of the Hell instantly, so that they may understand that by opposing the good people; they earned loss entirely. They suffered disgrace and infamy in the world, and in addition, on the Day of Judgment, they will be thrown in to the Hell. What would be more damage and loss than it?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/nF-ckZSMqmg

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture