Sunday, August 14, 2016

Attributes of the Righteous

Lesson # 424

Attributes of the Righteous

Surah ‘Aali- ‘Imraan (The Family of Imran -3), Stage – 1,
Verses – 134 & 135 of 200, Section 14 of 20, (Part – 4)

In the name of God, the Beneficent, the Merciful

134.  Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind. And Allah loveth the good-

135.  And those who, when they do an evil thing or wrong themselves, remember Allah and implore forgiveness for their sins and who forgiveth sins save Allah only? And will not knowingly repeat (the wrong) they did.
134.  ‘Allaziina  yunfiquuna  fis-sarraaa-‘i  wazzarraaa-‘i  wal-kaazimiinal-gayza  wal-‘aafiina  ‘aninnaas.  Wallaahu  yuhibbul-Muhsiniin.   

135.  Wallaziina  ‘izaa  fa-‘aluu  faahishatan  ‘aw  zalamuuu  ‘an-fusihum  zakarUllaaha  fastag-faruu  li-zunuubihim.  Wa  many-yagfiruz-zunuuba  ‘illAllaah.  Wa  lam  yusirruu  ‘alaa  maa  fa-‘aluu  wa  hum  ya’-lamuun.

 ‘As-sarraaa-‘i  wazzarraaa-‘i   - (in ease and in adversity), first attribute of the pious has been described here that they spend in grief and relief, riches and poverty (in both forms). They spend in the Way of Allah Almighty in each condition according to their capability.    

‘Al-kaazimiinal-gayza  - (they control their wrath), suffering from grief in one’s heart on invasive incidents and being in anger in unpleasantness is a natural thing. But, the righteous people control their anger. They do not disclose their wrath reasonably or without any reason, and do not use unpleasant words overwhelming by the anger.

Al-‘aafiina  - (forgiving), “its origin is ‘afu” which means ‘forgiveness’. That is to say; to ignore the mistake or negligence of anybody. It is a major characteristic out of the characteristics of the pious people.   

Faahishatan – (an open evil or wrong), this word has been derived from fahash, which means; such badness and sin, which is not hidden. 

lam  yusirruu  - {don’t repeat (the wrong)},  the word “ israar” is its source, which means “to become obstinate on one’s mistake and not to admit it. Whosoever has this badness, his correction becomes impossible.  

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)