Quran Chapter
15 – 54
to 56 (Pt-14, Stg-3) (L-1674) درس قرآن
All of a sudden happiness
Surah
‘Al-Hijr - (The Rocky Tract) - 15
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَتُبَشِّرُونَ 54
قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ 55
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ 56
54. He said: Bring ye me good tidings (of a son) when
old age hath overtaken me? Of What then can ye bring good tidings?
55. They said: We bring thee good tidings in truth; so
be not thou of the despairing.
56. He said: And who despaireth of the Mercy of his Lord
save those who are astray?
|
54. Qaala ‘abash-shartu-muunii ‘alaaa
‘am-massa-niyal-kibaru fa-bima tubash-shiruun.
55. Qaaluu bashshar-naaka bil-haqqi
falaa takum-minal-qaa-nitiin.
56. Qaala wa many-yaqnatu mir-Rahmati
Rabbihiii ‘illaz-zaaal-luun.
|
Commentary
If expectation of any such good
tidings, (which may not be impossible), does not have a person and it is caused
him to hear suddenly, and he is sure, even then he asks about it again and
again and desires that the person, who has brought the good tidings, should
continue to tell about its detail, so that happiness of his heart should
overcome continuously. The same condition was of Abraham (peace be upon him)
after hearing the good tidings (of a son) and whatever He discussed with the
Angels (peace be upon them), when He knew that they were Angels (peace be upon
them) and brought for Him good tidings. Then after observing own condition, He
was surprised with happiness and worried. He (peace be upon him) asked: Would
it will be really so? Can the children be born at the homes of old people? Have
you considered thoughtfully about this good news? The Angels (peace be upon
them) knew these perceptions and said: Really, this good tidings is true and
that shall be whatever we have been saying. We find reflection of hopelessness
in your words. Remove it and believe in the Mercy of Allah Almighty. When
Abraham (peace be upon him) heard these words, He was startled, and said: No,
not at all! I am not hopeless from the Mercy of Allah Almighty. Only those
people despair from it who are astray, who do not believe in Allah Almighty. I
have complete belief and trust in my Lord Who is the most Merciful.
No comments:
Post a Comment