Quran Chapter 12 – 30
& 31a (Pt-12, Stg-3) (L-1499) - درس قرآن
Conversation among women concerning
Joseph
Surah Yuusuf (Joseph) - 12
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَقَالَ نِسْوَةٌ فِى ٱلْمَدِينَةِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَننَّفْسِهِۦ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ (30
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا (31
a)
30. And women
in the city said: The ruler’s wife is asking of her slave-boy an ill-deed.
Indeed he has smitten her to the heart with love. We behold her in plain
aberration.
31a. And when
she heard of their sly talk, she sent for them and prepared for them a
cushioned couch (to lie on at the feast)-
|
30. Wa
qaala nis-watun- fil-Madii-natimra-‘atul-‘Aziizi
turaa-widu fataahaa ‘an-nafsih. Qad shagafa-haa
hubbaa. ‘Innaa- lanaraa-haa fii zalaalim-mubiin.
31a.
Falammaa sami-‘at bimak-rihinna ‘ar-salat
‘ilay-hinna wa ‘a’-tadat lahunna
muttaka-‘an(w)-
|
Commentary
Shagafa – {smote her to the heart (with love)}, it is
a past tense from the word shagaf, which means “to enter in the
bottom of the heart, and save own, let all thoughts to empty the heart”. Shagafa-haa –
(he has smitten her to the heart), hubban – (by the path of
love). Shagaf means “to fall in someone’s love. The person who
is charmed in love of someone else is called mashguuf.
Mak-rin – (secret plan), to show something else;
separate from that which is in the heart. Those women were desirous to see
Joseph (peace be upon him) that how much beautiful would he be? Apparently they
reproached that “A woman of so much higher class fell in love of a slave”.
Slave is considered always as of the lowest grade.
The women of the city
caught the sound of the story in respect of the Wife of Aziz (a
ruler of) Egypt. They said one to another “It seems not good that a woman
from highest class begin to be pleased on a slave. At last they all expressed
their opinion that she has been mad. When wife of the ruler heard, she invited
all of them and prepared for them a cushioned couch decorated with large
pillows, which support the back of the persons when sitting down, so that
Joseph (peace be upon him) may be viewed by them after sitting comfortably.
No comments:
Post a Comment