Quran Chapter 11 – 85 & 86 (Pt-12, Stg-3) (L-1446) - درس قرآن
Give up committing evils
Surah
Huud (Hud) - 11
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir-
Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَيَٰقَوْمِ أَوْفُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِمُفْسِدِينَ (85
بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ (86
85. And O my people! Give full measure and full weight
in justice, and wrong not people in respect of their goods and do not act
corruptly in the earth, making mischief.
86. That which Allah leaveth with you is better for you
if ye are believers, and I am not a keeper over you.
|
85. Wa yaa-qawmi ‘awful-mik-yaala wal-mii-zaana
bil-qisti wa laa tab-khasun-naasa
‘ash-yaaa-‘ahum wa laa ta’-saw fil-‘arzi
muf-sidiin.
86. Ba-qiyya-tUllaahi khay-rullakum
‘in- kuntum- Mu’-miniin. Wa maaa ‘anaa
‘alaykum- bi-Hafiiz.
|
Commentary
Laa tab-khasuu – {Do
not wrong, give not less (than the right)}. It is a negative tense from the
word ba-kha-sun. Ba-khasun means “to subtract, to
lessen, to reduce”. It aims “you should not violate anyone’s right”.
Laa ta’-saw – (Do
not act corruptly), it is also a negative from ‘a-sa-ya, which
means “to arrogate, to commit a riot, to quarrel”.
Those people, not only, used to
give short measure and short weight, in addition, it was also their habit that
they used to harm other people in other matters for reaping advantage. Even
they were habitual of plundering and committing robbery also. They used to kill
such person who did not use to give them easily, not due to the reason that
they were poor and it was impossible for them to fill their belly, but for the
purpose that; they were desirous to increase (their wealth); whatsoever they
had. They were covetous of money and fond of collecting wealth.
Prophet Shu-eyb (peace
be upon him) warned them that they should give full measure and full weight in
justice at the time of giving the goods to other people, should not make less,
earn profit honestly; which would be lawful for them, abide by lawful earnings.
If they would do so, God Almighty would bless them. He (pace be upon him) said:
I have been appointed for your guidance only. I am not a Keeper over you. It is
not my duty to prevent you with force from doing wrong.
No comments:
Post a Comment