Quran Chapter 11 – 15 & 16 (Pt-12, Stg-3) (L-1395) - درس قرآن
The Law of the Life
Surah
Huud (Hud) - 11
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir-
Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَٰلَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ 15 أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُ وَحَبِطَ مَاصَنَعُوا۟ فِيهَا وَبَٰطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 16
15. Whoso desireth the life of the world and its pomp,
We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged.
16. Those are they for whom is naught in the Hereafter
save the Fire, and (all) that they contrive here is vain and (all) that they
are wont to do is fruitless.
|
15. Man- kaana
yurii-dul-Ha-yaatad-Dunyaa wa ziina-tahaa Nu-waffi
‘ilay-him ‘a’-maala-hum fiihaa wa hum
fiihaa laa yub-kha-suun.
16. ‘Ulaaa-‘ikal-laziina laysa lahum
fil-‘Aakhirati ‘illan-Naar. Wa habita maa
|
Commentary
Nu-waffi – (We
shall repay), this word is from taw-fi-yatun, actually which
is to-waffii and derived from the word wa-faatun.
Laa yub-kha-suun – (will
not be wronged), it is from ba-kha-sun, which means “to harm, to
damage, to lessen”.
Habita – (is
vain, finished, washed, thrown away), it is a past tense from the word hab-tun,
which means “to be useless, to be misapplied”.
It was manifested with proof in
the previous verses that Holy Qur’an is the Word of Allah Almighty,
so it became compulsory that it should be recited with understanding; and
whatsoever has been commanded in it; that should be obeyed. These are the
meanings of Islam, but sense of maximum people has been covered with greediness
and lust. Florid styles of the world ensnare and attract them unto themselves.
Resultantly, they begin to consider that “everything is the life of this world
only”. Such people have been warned in this verse that they should hear by
opening their ears. Now they cannot say that Holy Qur’an is
not the Word of God Almighty, but it is the Word of any mankind.
Notwithstanding it, if someone does not follow its commands and considers that
only the worldly life is everything, and he falls in love with arrangements,
elegance, provisions and wealth of the world, and he is engaged in collecting
them day and night, then he will be provided full retaliation of his efforts in
the world. Power, celebrity, wealth and property of which scale can be given to
a mankind, will be given to him, but in the Hereafter; there is nothing for him
save “the Fire”.
No comments:
Post a Comment