Quran Chapter 10 – 108b (Pt-11, Stg-3) (L-1381) - درس قرآن
You are responsible of own deeds
Surah
Yuunus (Jonah)
- 10
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُمبِوَكِيلٍ 108
108b. And whosoever erreth, erreth only against it. And
I am not a warder over you.
|
108b. Wa man zalla fa-‘inna-maa
ya-zillu ‘alay-haa. Wa maaa ‘annaa
‘alay-kum- bi-wakiil.
|
Commentary
It is commanded that if, after
coming so much clear Revelations, still any person does not accept the Truth,
but acts according to own will, then he has been wandering astray. Result of
losing his way will be that on the Day of Resurrection, he will be in severe
hurt.
After that, Allah Almighty
commands to His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) that
he should say to the people! Your Lord sent His Prophets and Messengers (peace
be upon them) and Scriptures for their guidance, gave them sense and
understanding, by which; they can know that “which path is correct for them;
and what is the Truth in worldly mixed up and disordered matters”? “I am God’s
last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) and have brought
unto you His last Word for reciting before you and causing to understand you.
But like other Messengers (peace be upon them), my work is also the same that I
should cause to know you only. I have not been appointed as a powerful over the
people for compelling them to accept the Truth, and put them on the straight
path with force; who go astray.
Sufficient signs of the
Straight Path have been disclosed after giving the mankind sense and option in
the world. He has been informed about the consequences of good and evil deeds.
Duty of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) is that
he should explain these matters by causing to know the entire people well.
Authority of accepting or rejecting the Truth is held with every individual.
Whoso will accept; will reap advantage and do good for oneself. But whoso will
reject, will be hurt and he will know very soon that he has sown thorns in
favor of himself, and he will get nothing from them save distress and pain.
Verily, due of causing to
understand the human being has been rendered in the verses of Holy Qur’an.
However, the Muslims are certainly liable to come upon the blame that they did
not produce Islam in its original form before the world.
No comments:
Post a Comment