Quran Chapter
7 – 160b (Pt-9, Stg-2) (L-1039) - درس قرآن
Facilities in jungle
Chapter ‘Al-‘A’raaf (The
Heights) – Surah – 7)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَقَطَّعْنَٰهُمُ ٱثْنَتَىْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسْتَسْقَىٰهُ قَوْمُهُۥٓ أَنِٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ فَٱنۢبَجَسَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْغَمَٰمَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰكُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ 160
160b. And We caused the clouds
to overshadow them and sent down for them the Manna and the quails (saying):
Eat of the good things wherewith We have provided you. They wronged Us not,
but they were wont to wrong themselves.
|
160b. Wa zallalNaa
‘alayhimul-gamaama wa ‘an-zalNaa ‘alay-himul-Manna
was-Sal-waa. Kuluu min- tayyi-baati maa
razaq-Naakum- wa maa zalamuuNaa wa laakin
kaanuuu ‘anfusahum yaz-limuun.
|
Commentary
zallalNaa – (We arranged to overshadow them),
origin of this word is tazliil which has been derived from the
word zillatun. Zillatun means “a sunshade”, that is to say;
such thing which overshadows upon any other.
Sal-waa – (we have recited this word
in Surah Baqarah, which means “the Quail”). These birds used to
assemble in the evening all around the Children of Israel in sufficient
numbers. In the darkness, they used to catch them easily.
Manna – a sweet thing like taranjbin (Persian
manna), which used to rain in abundance at night in the dew and they used to
collect it in the morning.
It was told in the previous verse
that twelve springs of water were flown in the jungle for the Children of
Israel. In this verse, it is commanded that clouds were sent for them to be
saved from the sunlight of summer season which remained over them as a shelter
during the entire daylight and the Manna and the quails for their food.
In short, the water, the shelter
and the food were arranged well for them in the wilderness and desert but they
did not thank God and began to commit such works which were totally improper
according to the circumstances:
· They began to hoard their food for
the next time. If the food is provided daily regularly in time then what is
need to keep it for the next time. It is not sagacity to take stale food while
the fresh food is available in time. But in accord with their old habit, they
began to save the food. Consequently, that food was spoiled.
·
They began to demand
different things like onion, garlic, pulse and wheat etc. in the wilderness,
which was quite reason-less. According to Arabic language, such
inopportune music is called tyranny.
It is commanded in the verse: They
harmed themselves by saying so unwise and demanding such unseasonable things;
instead of hurting Us, so they were called thankless, were impatient and in
addition, they began to remain in the disposition of grief.
The human being should be thankful
to Allah Almighty on that which He has given to him and he should not long for
unnecessary things. Then he will see: how the life is comfortable? The behavior
of the Children of Israel incurs warning for us. Those people were neither just
patient nor grateful, so it was the reason that they were surrounded in many
troubles.
These all matters have
been reminded to them in the Holy Qur’an again and again, but
defying the advice has become their addiction. Obstinacy and self-praise has
become their national symbol. If they did not reap advantage from this
remembrance of Holy Qur’an, they would suffer. We should be saved
from such habits and reap benefit fully from the Revelations of Holy Qur’an.
No comments:
Post a Comment