Tuesday, March 27, 2018

blis was banished - Quran Chapter 7 – 18 & 19 (Pt-8, Stg-2) (L-933) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 18 & 19 (Pt-8, Stg-2) (L-933) - درس قرآن

Iblis was banished

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

قَالَ ٱخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ 18

 وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ 19

18.  He said: Go forth from hence, degraded, banished. As for such of them as follow thee, surely I will fill Hell with all of you.

19.  And (unto man): O Adam! Dwell thou and thy wife in the Garden and eat from whence ye will, but come not nigh this tree lest ye become wrongdoers.
18.  Qaalakh-ruj  minhaa  maz-‘uumam-mad-huuraa.  Laman-  tabi-‘aka  minhum  la-‘amla-‘anna  Jahannama  minkum  ‘ajma-‘iin. 

19.  Wa  yaaa-Aada-mus-kun  ‘anta  wa  zaw-jukal-Jannata  fakulaa  min  haysu  shi’-tumaa  wa  laa  taqrabaa  haazihish-shajarata  fatakuunaa  minaz-zaalimiin.

Commentary
                                                                                                
Maz-‘uuman – (Degraded), grammatically, this word is “the Passive Participle” from ZaamunZaamun means “sin, badness, disgrace. Maz-‘uumun means “disgraceful, contemptible, vicious”.

Mad-huuraa  - (Banished), it is also “the passive participle”, which has been derived from Dahrun. Dahrun means “to banish, to reject. Mad-huuran means “driven away, rejected, disgraced”.  

Zaalimiin  - (Wrongdoers), plural of Zaalim, which has come out from Zulm. Zulm means “to damage, to lose and to hurt - own or any other”. Here it has the same meaning that “You will be one from the losers”.

It was described in the previous verse that Iblis was overjoyed because He was reprieved till the Day of Resurrection and began to say: As I have been humiliated because of Adam (peace be upon Him), now I shall take revenge with open heart from Him and will make many from His children stray. The next situation is in this verse.

It is explained that Allah Almighty commanded after hearing the talk of Satan: Thou has been degraded and banished. So go forth from here. We don’t care if thou make the children of Adam (peace be upon Him) stray and mislead them by deceiving. There is no loss of Us in it. We shall throw thou and those who will follow thou; into the Fire of Hell collectively.

After that, Allah Almighty commanded to Adam (peace be upon Him): O Adam! Thou should live in Gardens along with Thy wife. You will be free from all restrictions but you should not come near this tree, which is in front of you. Don’t touch it; otherwise, You will be included among “the losers”.

We have studied the story of Adam (peace be upon Him) in Chapter two; Suratul Baqarah. It was explained there that before the birth of Adam (peace be upon Him), Allah Almighty had told the Angels (peace be upon Them): I shall create a Caliph (Viceroy) on the earth.

It was manifested from this narration that some responsibilities will be laid on the human being after giving him some special powers and thereby he will be tested that whether he performs his duty properly, which was given to him, or otherwise?

In the last verse of Suratul ‘An-‘aam, it has been explained clearly for the entire mankind that: Allah Almighty has made all of you His viceroy on the earth and He desires to test you in this way.

In this Chapter, description regarding preparing the children of Adam for that Examination has been reflected. Adam and Eve (peace be upon Them) were kept in the Gardens first, the aim to cause to understand from which was that; it is the actual place of dwelling for Adam and His children. Purpose of restriction in the Garden was that they should learn to live in the prescribed limits of Allah Almighty, they may know the object of every kind of sin and they should recognize the method: How to submit the request of pardon?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jSDAD_V5eeU

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture