Quran Chapter 5 – 44b (Pt-6, Stg-2) (L-688)
- درس قرآن
The truthful should be more careful
Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) –
Chapter – 5)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
فَلَا تَخْشَوُا۟ ٱلنَّاسَوَٱخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ (44 b)
44b. So fear not mankind, but
fear Me. And barter not My Revelations for a little gain. And whoso judgeth
not by that which Allah hath
revealed; such are disbelievers.
|
44b. Falaa
takhsha-wunnaasa wakh-shawni wa laa tash-taruu
bi-‘Aayaatii samanan
qaliilaa. Wa mallam- yah-kum- bimaaa
‘anzalAllaahu fa-‘ulaaa-‘ika humul-kaafiruun.
|
Commentary
Laa takhshaw – (Don’t
fear), ‘Akh-shaw – (fear) these both words are from khash-yah, which means “Fear,
dread”.
Laa tash-taruu – (Do not
barter), it is from ‘ish-taraaa,
which has been derived from sharaaa’.
Usually these both words “Bay’ and Sharaaa’ are used collectively, for which, we
use the word “barter”.
Saman – (price,
value, gain), commonly it is used for the money, which is paid to get a thing
as its retaliation. The word saman has been used in this verse for money,
because actual need is to acquire the money here. Something has been given to
get it.
It was told in the previous verses that the scholars
of the Jews have made the religion a game. They either change its commands due
to one little pretext or the other, or hide it for the only cause that the
higher class people of the world remain contented with them. Or they may get
some property and the worldly people obey them, considering that they are
great. It can be so, if they judge always according to their desires.
Therefore, they superseded the command of stoning and wished the support of
Muhammad, the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and
peace be upon Him). They also changed the meanings of that glad tiding in
Torah, which was about His (grace, glory, blessings and peace be upon Him)
arrival and denied to believe in His Messenger-hood. In short, they ruined the
religion for the sake of their worldly desires and did not value the Torah,
such a glorious Scripture.
The Muslims are warned in this verse that they
should not adopt this behavior of the Jews. They change the matters of religion
due to fear of the people. “You should fear Allah Almighty only; keep away from
the favor of anyone in the matter of religion and from avarice of property,
that you judge falsely by taking bribe.
Remember! Those people, who do not judge in accord
with the Revelations of Allah Almighty {which are of two kinds i.e.
Holy Qur’aan and the Sayings of His Messenger
(grace, glory, blessings and peace be upon Him)} are included in the
disbelievers, because they do not believe in the truth intentionally.
No comments:
Post a Comment