Quran Chapter 5 – 33a (Pt-6, Stg-2) (L-673)
- درس قرآن
Punishment for those who spread mischief
Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) –
Chapter – 5)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
إِنَّمَا جَزَٰٓؤُا۟ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓا۟ أَوْ يُصَلَّبُوٓا۟ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَٰفٍ أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَٱلْأَرْضِ (33 a)
33a. The only reward of those
who make war upon Allah and His Messenger and strive after corruption in the land will be that
they will be killed or crucified, or have their hands and feet on alternate
sides cut off, or will be expelled out of the land.
|
33a. ‘Innamaa
jazaaa-‘ullaziina yuhaa-ribu-nAllaaha wa RasuulaHuu
wa yas-‘awna fil-‘arzi fasaadan ‘any-yuqatta-luuu
‘aw yusalla-buuu ‘aw tuqatta-‘a ‘aydii-him
wa ‘arjuluhum-min khilaafin ‘aw yunfaw
minal-‘arz.
|
Commentary
Jazaaa-‘u – (reward), this word is used in Arabic language for retaliation of both
words i.e. good work and badness. We use reward for good work and punishment
for badness.
Yuhaa-ribu-na – (those make war), it is from muhaaribah, which means ‘to make war upon, to
fight with’. This word has been derived from harb, which means war. It aims “to rise
against lawful authority, to disobey the Divine law of religion, to rebel”.
yas-‘awna – (they strive), it has been made from sa-‘iii, which means “to move, to wander, to
try”. Here it aims “those persons, who violate”.
Min khilaafin – (on alternate sides), it aims “right hand and left foot”.
Yunfaw minal-‘arzi – (they should be expelled out of the land), its form is that they should
be confined in any far flung area.
The punishment for those people has been described
in this verse, who break the Law of Allah Almighty that the people, who do not care the prescribed law of God
Almighty, actually they make war upon Allah h Almighty and His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon
Him). Mischievous and robbers, who plunder by rebel the religious authority,
can be of four kinds:
1. Those,
who killed someone, but
they could not obtain the wealth. The punishment for them is that, which has
been cited above i.e. ‘any-yuqatta-luuu-
(they will be killed).
2. After slaying, who have robbed the wealth – yusalla-buuu (they will be crucified).
3. Who did not kill anyone, but they snatched
the wealth only – their punishment is that, their right hands and left feet on alternate sides will be cut off (‘aw tuqatta-‘a ‘aydii-him wa
‘arjuluhum-min khilaafin).
4. Who had surrounded the people but before
slaying them, they had become prisoners – punishment for them is that they
should be confined in a far off place (‘aw yunfaw minal-‘arz).
No comments:
Post a Comment