Quran Chapter
16 – 24 & 25 (Pt-14, Stg-3) (L-1703) درس قرآن
Punishment of deceiving
Suratun-Nahl -
(The Bee) - 16
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُوٓا۟ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 24
لِيَحْمِلُوٓا۟ أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَمِنْ أَوْزَارِٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ 25
24. And when it is said unto them: What hath your Lord
revealed? They say: (Mere) fables of the men of old-
25. That they will bear their burdens undiminished on
the Day of Resurrection, with somewhat of the burdens of those whom they kept
on misleading without knowledge. Beware! Evil is that which they bear!
|
24. Wa ‘izaa qiila
lahum-maa-zaaa ‘anzala Rabbukum, qaaluuu
‘asaatiirul-‘awwaliin.
25. Li-yahmiluuu ‘awzaara-hum
kaamilatany—Yawmal-Qiyaamati wa min ‘awzaa-rillaziina
yuzilluuna-hum bigayri ‘ilm. ‘Alaa saaa-‘a
maa yaziruun.
(Section 3)
|
Commentary
‘Asaatiiru –
(fables, moral stories), this word is plural of ‘ustuuratun, which
has come out from satar. Satar means “to write”.
And it is used for a straight line also. ‘Ustuuratun means
“the story which is written”.
Yaziruuna –
(they bear burdens), it has been derived from the word wazarun,
which means “burden”. ‘Awzaa-run is plural of wazarun,
which has come earlier from it in the same verse.
When Holy Qur’aan began
to be revealed, the people of the every house of Makkah began
to talk about it. Which foreigners used to come to Makkah, they
used to ask from the Quraish of Makkah after hearing
the talking about Holy Qur’aan that “What is It”? The people
of Makkah used to inquire from one another also about the
same. Chiefs of Makkah used to reply them: There is nothing in
It but the fables of the men of old have been collected. Thus they become cause
of preventing others from the Right Path. As they will bear the burdens of own
wrong deeds, due to misleading other people, some burdens of evils committed by
others will also be loaded upon them on the Day of Resurrection.
No comments:
Post a Comment