Quran Chapter
13 – 26 (Pt-13,
Stg-3) (L-1585) - درس قرآن
The world and the Hereafter
Surah
Ra-‘d (The
Thunder) - 13
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ وَفَرِحُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٌ 26
26. Allah enlargeth livelihood for whom He will, and
straiteneth (it for whom He will). And they rejoice in the life of the world.
Whereas the life of the world is but brief comfort as compared with the
Hereafter.
|
26. ‘Allaahu yabsutur- Rizqa
limany-yashaaa-‘u wa yaq-dir. Wa farihuu
bil-ha-yaatid-dun-yaa. Wa mal-ha-yaatud-dun-yaa
fil-‘Aakhi-rati ‘illaa mataa’.
(Section 3)
|
Commentary
It may be a doubt that “why the
Infidels are seen prosperous in the world and usually why the Believers dwell
in poverty and harshness?”
Some people establish this
opinion from it that (God forbid) having belief in Allah Almighty is useless.
In this verse, answer to this doubt has been given, summary of which is that
worldly prosperity and poverty are not signs of “Selected or Rejected” near
Allah Almighty. He has fixed separate rules for wealth and property, honor,
pomp and dignity in the world. According to those rules, He gives wealth more
than enough to the people for whom He wills, and bestows livelihood to some
people in limited quantity for whom He wills.
Reason of being overjoyed on
prosperity of the world and being displeased on poverty is: Those people
consider (who are given wealth abundant) that only this world is every thing.
Either they do not believe in the Hereafter or give not it any importance,
though the life of the world is nothing comparatively the life after death.
None can trust in this life. Any person can die any time. Therefore, more than
required worldly wealth and property is valueless.
It is sufficient for the
mankind by which their timely requirements are fulfilled. If they will collect
more wealth and property; that will not be useful for them, because they would
have to die sooner or later, and every thing of the world will remain in the
world. The life after death is for ever. Therefore, every individual should
arrange for the Hereafter.
No comments:
Post a Comment