Saturday, April 21, 2018

Thank God - Quran Chapter 7 – 43b (Pt-8, Stg-2) (L-953) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 43b (Pt-8, Stg-2) (L-953) - درس قرآن

Thank God

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَاكُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ وَنُودُوٓا۟ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 43

 43b.  And they say: The Praise be to Allah, Who hath guided us to this. And we could not truly have been led aright if Allah had not guided us. Verily the Messengers of our Lord did bring the Truth. And it is cried unto them: This is the Garden; ye inherit it for what ye used to do.         
43b.  Wa  qaalul-Hamdu  Lillaahil-lazii  hadaanaa  li-haazaa.  Wa  maa  kunnaa  linah-tadiya  law-laaa  ‘an  hadaa-nAllaah.  Laqad  jaaa-‘at  Rusulu  Rabbinaa  bilhaqq.  Wa  nuuduuu  ‘an  til-ku-mul-Jannatu  ‘uu-ristumuuhaa  bimaa  kuntum  ta’-maluun.         

Commentary
Nuuduuu – (it is cried unto them, they will be evoked, the sound will come unto them), the origin of this word is nidaa-‘un, which means evoking, its origin is nad-wun, which means “to collect, to add up, the word nadwah has also been derived from it. Here it aims: they will be told crying.

‘Uu-ristumuuhaa – (you inherit it, now you are its heirs, you have been appointed as heirs of it), this word has been derived from ‘iiraas, origin of which is warsun. Other words like warsah, miiraas, waaris etc. have been made from it too. Warsun means “to be an heir”. ‘Iiraas means “to appoint an heir”. Actually this word is ‘Uu-ristum.

In fact, there is no other great favor than it for the human being, if his/her abode becomes “the Garden” after death. Good works were done by the individual according to own wills. Angels (peace be upon Them) brought good news, when the eyes were closed (after death). It will be commanded on the Day of Resurrection: Go forth! Your abode is Paradise. Live there forever. Entire badness from the heart, mutual affliction, malice, jealousy, rancor and envy will be removed. Congratulating one another, they will enter into the Garden. Eyes will be opened when they will see the Garden. Entire kind of favor, joy, ease and comfort exists there along with full freedom of fulfilling all desires. What will be best fortune other than it? Therefore, the people of the Garden will be saying continuously: Praise be to God Almighty, Thanks to our Lord, as it has been described in this verse.


It is commanded that Heavenly people will say after entering into the Heaven: “What was our dare that we had arrived at this place of rest and relief? This entire is God’s Bounty and reward. Worthy of Praise and Thanksgiving is only He, Who guided us with His Mercy to reach here. If His favor and grace were not of similar circumstances, we could never have reached here”.

“Now we are understanding clearly that those commands, which Prophets and Messengers (peace be upon Them) of Allah Almighty used to tell us, were quite correct and there was no any kind of adulteration into them”. Then upon this, they will hear a Voice from the Unseen, which will announce commonly: Here, it is Heaven. You have been made heirs of it, and it is retribution of those deeds which you used to do in the world. You stopped there your wishes in Our obedience and performed such works in accordance with the teachings of Holy Qur’an and guidance of Our Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), retaliation of which is Paradise. So, We have given you the Garden as reward.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/OjedjKdKYXk

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture