Saturday, April 14, 2018

Way of deliverance - Quran Chapter 7 – 35 & 36 (Pt-8, Stg-2) (L-946) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 35 & 36 (Pt-8, Stg-2) (L-946) - درس قرآن

Way of deliverance

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْيَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِى فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ 35

 وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا۟ عَنْهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِهُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ 36

 35.  O Children of Adam! When Messengers of your own come unto you who narrate unto you My Revelations, then whosoever refraineth from evil and amendeth – there shall no fear come upon them neither shall they grieve.

36.  But they who deny Our Revelations and scorn them – such are rightful owners of the Fire; they will abide therein forever.     
 35.  yaa-Baniii-Aadama  ‘immaa  ya’-ti-yannakum  Rusulum-minkum  yaqus-suuna  ‘alay-kum  ‘AayaaTii,  famanit-taqaa  wa  ‘aslaha  falaa  khaw-fun  ‘alayhim  wa  laa  hum  yahzanuun.

36.  walla-ziina  kazzabuu  bi- ‘AayaatiNaa  wastak-baruu  ‘an-haaa  ‘ulaaa-‘ika  ‘As-haabun-Naar.  Hum  fiihaa  khaaliduun.  

Commentary
‘Immaa – (If), actually, there are two words – ‘inna and maa‘Inna is a word “conditional”, which means “if”. The word “Maa” has been increased with it and “n” of ‘inna has been concealed in “m” of maa.

‘It-taqaa – (refrain from evil, frightened), it is past tense and its origin is ‘ittaqaaa-‘un, which has been derived from Taqwaa, it means – safety, escape. ‘Ittaqaaa-‘un means “refraining from evil because of any fear, so it aims “fear of God”.

‘Astak-baruu – (scorn, was proud, was arrogant), origin of this word is ‘istikbaar, which is from the word kibar. Kibar means – grandeur, pride, greatness. ‘Istikbaar means – haughtiness, vainglory etc. i.e. to consider oneself great. The object from these verses – “considering oneself great” is that “turning face from someone by saying that he/she is not worthy of our status as, some people say usually: What are you causing to know us? We are not children. Those people, who do so, they do arrogance from the advice.

It was pointed out in the previous verse that a fixed term is given to every nation that it should carry its people on the right path, so that they may not oppress one another. But it has been described in this verse that Children of Adam (peace be upon Him) are one nation.

It aims that it is a mutual duty of the entire people that they should look after all other persons. Every individual has been directed that he/she must refrain from evil, fear from God Almighty and try to correct themselves every time.

Allah Almighty commands: O Children of Adam! We have arranged for your guidance in the world. For this purpose, My Messengers (peace be upon Them), who will be mankind like you, will come unto you. You should obey Them. They will instruct you for two things:

1.   Refrain from evil and fear from God. It is called Taqwaa.

2.   Do good works. It aims “to correct and amend oneself”.

They will cause to hear you My Revelations. Those individuals, who will follow the Prophets and Messengers (peace be upon Them), they will escape themselves as well as they will save their nation too from disgrace and ignominy, but those, who will not obey Them (Messengers – peace be upon Them), their abode will be Fire of the Hell on the Day of Resurrection.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/QY9QmetqspI

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture