Quran Chapter 7 – 51b to 53a
(Pt-8, Stg-2) (L-959) - درس قرآن
Consequence of
carelessness
Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فَٱلْيَوْمَ نَنسَىٰهُمْ كَمَا نَسُوا۟ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَجْحَدُونَ 51
وَلَقَدْ جِئْنَٰهُم بِكِتَٰبٍ فَصَّلْنَٰهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًىوَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 52
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِنشُفَعَآءَ فَيَشْفَعُوا۟ لَنَآ أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ 53
51b.
So this Day We have forgotten them even as they forgot the meeting of
this Day of theirs as they used to deny Our Tokens.
52.
Verily We have brought them a Scripture which We expounded with
knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe.
53a.
Await they aught save the fulfillment thereof?
|
51b.
Fal-yawma Nansaa-hum kamaa nasuu li-qaaa-‘a
yawmi-him haazaa, wa maa kaanuu
bi-‘AayaatiNaa yaj-haduun.
52.
Wa laqad ji’-Naahum- bi-kitaabin-fassalNaahu
‘alaa ‘ilmin hudanw-wa rahmatal-liqawminy-
yu’-minuun.
53a.
Hal yanzuruuna ‘illaa ta’-wiilah.
|
Commentary
‘
Ta’-wiil – (to
be fulfilled), origin of this word is ‘awala, which means “to
return, to come back at own place”. The word ma-‘aal has been
derived from it too, which means “antecedent, the end”. Ta’-wiil will
be meant “to expose the last object, to fulfill that, what is said”.
It
was explained in the previous verses that those people will live into the Hell
in the worst condition, who were disobedient in the world and they will ask for
charity from the dwellers of the Garden, but they will deny and say to them: We
are not permitted to give you anything from here. Allah Almighty has expounded
its reason in this verse.
Our
Lord commands: We shall forget these infidels on the Day of Resurrection and
deprive them of the blessings of the Garden, because they did not pay attention
towards Our Revelations in the world and forgot the meeting of the Doomsday.
They have seen today (in the Hereafter): That was True, which We commanded. But
having belief after observing is not useful. If they had believed in the Day of
Resurrection during their life time in the world, that was advantageous today
for them. Today is not the day of believing but it is the Day of torment for
the disbelievers.
God Almighty will say: We had sent down Our Word
unto them in the world. No random guessed matters did exist in Holy Qur’an.
We had expounded clearly which was written in it. The Scripture was entire
proof and argument for the Believers. These people had sufficient wisdom and
sense. It was not too much difficult for them to understand Our Book, if they
had tried to pay attention into it. O Messenger (grace, glory, blessings and
peace be upon Him): Ask them today! What is the reason of your denial from
acceptance, while everything has been described very clearly? Complete state of
the Garden and the Fire has been expounded before you. Are you waiting now that
every occurrence, which has been mentioned, should come before your eyes?
Understand it carefully that it can never be so in this world. Here, you would
have to believe in Our Word wholeheartedly. You will see everything in the Day
of Resurrection.