Quran Chapter
14 – 13a (Pt-13,
Stg-3) (L-1622) - درس قرآن
Vain
pride of the world
Surah
‘Ibraahiim (Abraham)
- 14
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِرُسُلِهِمْلَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ أَرْضِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا 13a
13a. And those who disbelieved said unto their
messengers: Verily we will drive you out from our land, unless ye return to
our religion.
|
13a. Wa qaalal-laziina kafaruu
li-rusulihim la-nukhri-janna-kum- min ‘azinaaa
‘aw lata-‘uudunna fii milla-tinaa.
|
Commentary
It is mention about this matter
that Allah Almighty sent His Messengers (peace be upon them) unto ancient
nations. They had sense; bestowed by God Almighty but they fell in love with the
world and began to use their sense in such matters that it should cause to
understand them tricks of fulfilling their desires. And they may produce always
new goods of worldly enjoyment and be addicted to pleasure.
Therefore, whatever is being
produced nowadays in the world under the shadow of developed science, the same
was being produced during old times too according to the science of that era.
Every individual was desirous that he should invent any such arrangement that
the world should come under his clutch, and other entire people may not get any
thing without his permission.
In such condition, it was
necessary that the mankind should be awakened from the dream of ignorance, and
they should be caused to know the meanings of life and death. In these verses,
a sketch of peoples’ stratagem and controversies including instructions by the
Messengers (peace be upon them), have been drawn.
At last, when the Messengers
(peace be upon them) overcame in discussion, then wicked people began to
quarrel and said: Behold! If you did continue repeating Allah, patience and
trust in God etc., then we shall exile You from our townships. Be cautious!
Live as we live and embrace our religion, if you want to live among us. Achieve
not your own purpose, otherwise run away from here (God forbid).
No comments:
Post a Comment