Quran Chapter 11 – 80 & 81a (Pt-12, Stg-3) (L-1442) - درس قرآن
Consummate confusion
Surah
Huud (Hud) - 11
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir-
Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
قَالَ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً أَوْ ءَاوِىٓ إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ (80
قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنيَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ (81 .a
80. He said: Would that I had strength to resist you or
had some strong support (among you)!
81a. (The messengers) said: O Lot! Lo! We are messengers
of thy Lord; they shall not reach thee, so travel with thy people in a part
of the night,
|
80. Qaala law ‘anna lii
bikum Quwwa-tan ‘aw ‘aawiii ‘ilaa ruknin-
shadiid.
81a. Qaaluu yaa-Luutu ’innaa
Rusulu Rabbika lany-yasiluuu ‘ilay-ka fa-‘asri
bi-‘ahlika bi-qit-‘im-minal-lay-li
|
Commentary
‘Aawiii – (had
any shelter), origin of this word is ‘a-wa’ya, which means “to take
shelter”.
Ruknun –
(support, pillar, prop), ruk-nun is the thing which provides
support to other thing for standing firmly, for example – a pillar, a column; a
post etc. ere it aims “a tribe”.
‘Asri –
(Travel!), it is a word of command from ‘israa-‘un. ‘Israa-‘un means
“traveling at night”. Origin of this ward is sa-ra-ya. Sar-yun means
“to spread quietly”. A word saraa-yat is also from the same,
which means “passing from one thing to another”.
Lot (peace be upon him)
was appointed as a Prophet and sent unto a territory of Jordan.
He married to a woman of that tribe, unto which He was sent, but she was also
follower of own tribe. After observing tyrannies of the tribe, due to grief in
abundance, Lot (peace be upon him) said: Would that I had a big tribe of my own
here and I would have taken shelter of my people!
When the Angels (messengers –
peace be upon them) saw that the wicked people have been teasing God’s Prophet
(peace be upon him) severely, they said: (Think not about us, we are Angels;
sent by Allah Almighty. Neither can they reach us and nor you. Then they said:
You should depart from this village and travel at tonight along with your
children.
No comments:
Post a Comment