Quran Chapter
8 – 72b (Pt-10, Stg-2) (L-1132) - درس قرآن
Muslims who did not immigrate
Chapter ‘Anfaal (Spoils
of War) – Surah – 8)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟أُو۟لَٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ 72
72b. And those who believed but did not leave their
homes, ye have no duty to protect them till they leave their homes; but if they
seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help
(them) except against a folk between whom and you there is a treaty. And
Allah is Seer of what ye do.
|
72b. Wallaziina ‘aamanuu wa lam
yuhaajiruu maa lakum-minw- walaayatihim-min-
shay-‘in hattaa yuhaa-jiruu. Wa
‘inistan-saruukum fid-diini fa-‘alay-kumun-nasru ‘illaa
‘alaa qawmim- baynakum wa baynahum-Miisaaq.
WAllaahu bi-maa ta’-maluuna Basiir.
|
Commentary
About those Muslims have been described in this verse, who could
not come to Madinah by immigration but remained in Makkah,
where infidels were in power and their order was executed. The people of the
community of Madinah were not confederate in their peace and
war. That is to say; if they had made any treaty of peace with the Infidels
of Makkah expediently, then neither it was necessary for the
Muslims of Madinah to be bound of that treaty and nor they
could be heirs of those people; while they were living in Makkah.
It is commanded that the Muslims of Madinah should
not interfere in the matters of those believers who are still living in Makkah,
could not leave their homes due to any reason and could not immigrate to Madinah.
However if they need any help in the religious matters, for example; the disbelievers
begin to make them renegades violently; and do not accept the freedom of
religion and conscience, and they think fit to tyrannize them only due to the
reason that they are Muslims, and in such condition, if the Muslims of Makkah request
you for help; being distressed, then it is your duty to help them. But if they
request you for help against those people between whom and you there is already
a treaty, then till they abide by the terms of treaty and do not break any term
from those terms, you cannot help the Muslims of Makkah against
them.
Be careful in this matter that whatever you do, your outward
appearance and inward qualities should be equal, and think never that you can
hide anything from God Almighty. He has been watching everything of you;
whatever you are going to do. He is fully Aware of your outward and inward
(both) equally.
Those all commands which are being described in these verses,
are only for those people of Makkah and Madinah who did
exist during that period (primary years After Hijrah), because the
fighting flamed up between them only due to the reason that the disbelievers
of Makkah had girt their loins to oppress the Muslims
unreasonably, that is to say; they did not accept it that every sensible and
mature person has a power of choice that he/she may adopt the religion;
whichever he/she desires to choose wisely. Denial of this freedom is root cause
of outbreak, and as far as this root is not cut, the Muslims will continue
fighting. Those wars which are not fought for maintaining this freedom, but for
any other purpose, the orders for them will be the same; which will be
according to the situation and a custom.
No comments:
Post a Comment