Quran Chapter 5 – 89a (Pt-7,
Stg-2) (L-731) - درس قرآن
Commandments regarding Oaths - 1
Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) –
Chapter – 5)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
89. لَا يُؤَاخِذُكُمُ
ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَٰنِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ
ٱلْأَيْمَٰنَ ۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا
تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ
يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍ ۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيْمَٰنِكُمْ إِذَا
حَلَفْتُمْ ۚ وَٱحْفَظُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ
ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
89a. Allah will not take you to task for that which is
unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which
ye swear in earnest. So the expiation thereof is the feeding of ten of the
needy with the average of that wherewith ye feed your own folk, or the
clothing of them, or the liberation of a slave.
|
89a. Laa yu-‘aakhizu-kumUllaahu bil-lagwi
fiii ‘ay-maanikum wa
laakiny-yu-‘aakhizukum-
bimaa
‘aqqattu-mul-‘ay-maan.
Fa-kaffaara-tuhuuu
‘it-‘aamu ‘asharati masaa-kiina
min ‘aw-sati maa
tut-‘imuuna ‘ahliikum ‘aw
kiswatuhum ‘aw tah-riiru
raqabah.
|
Commentary
Laa yu-‘aakhizu – {will not take (you) to task}, it
has been derived from mu-‘aakhizah. ‘Akhaz means ‘to arrest, to support,
seizure’. Mu-‘aakhizah means ‘to call
to account, categorical answer, to punish’.
Lagwun – (useless, absurd),
the deed, done unintentionally).
‘Ay-maanu
- (Oaths), it is plural of yamiin. As
per Arabic language it means ‘oath’.
‘Aqqattum – (you swear in
earnest), it is from ta’-qiid, which
is made from ‘aqdah. ‘Aqdah is used for ‘a knot’. Ta’-qiid means to tie a knot, to
strengthen. So it aims ‘to swear intentionally’.
Kaffaaratun – the deeds, which
has to be done as a punishment against any evil, so that the evil may be
removed.
It
was a form of making good things as unlawful. The people used to swear. If
anyone swears that he/she will not do any particular work, then he/she cannot
do that. And if someone breaks the oath, then he/she would have to suffer,
which is called ‘Expiation of the Oath’.
There
is no seizure against any unintentional oath. But it is compulsory to fulfill
the oath, which is sworn intentionally. If someone breaks this kind of oath,
he/she would have to pay the expiation i.e.
(a)
either he/she would have to feed ten needy persons with the average of that
wherewith one feeds one’s own folk, (either causing them to sit down collectively or pay any poor
equal to Sadqa-i-Fitr of ten members
of the family),
(b)
or give the clothing to ten indigent people (which should be as sufficient that
the needy may cover maximum part of one’s body {a set of shirt and trousers or
a colored cloth worn as a dhoti (Lungi)
and a sheet}, and or
(c)
set any slave/maid free.
No comments:
Post a Comment