Quran Chapter
9 – 37 (Pt-10, Stg-2) (L-1182) - درس قرآن
Disobedience of the Command
Chapter Tawbah (Repentance)
– Surah – 9)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّمَا ٱلنَّسِىٓءُ زِيَادَةٌ فِى ٱلْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟يُحِلُّونَهُۥ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُۥ عَامًا لِّيُوَاطِـُٔوا۟ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَيُحِلُّوا۟ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ زُيِّنَ لَهُمْ سُوٓءُأَعْمَٰلِهِمْ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ 37
37. Postponement (of a
sacred month) is only an excess of disbelief whereby those who disbelieve are
misled; they allow it one year and forbid it (another) year, that they may
make up the number of the months which Allah hath hollowed, so that they
allow that which Allah hath forbidden. The evil of their deeds is made
fair-seeming unto them. And Allah guideth not the disbelieving folk.
|
37. ‘Inna-mannasiii-‘u ziyaadatun-
fil-kufri yu-zallu bihillaziina kafaruu
yuhilluu-nahuu ‘aamanw-wa yuharri-muuna-huu
‘aamal-li-yuwaati-‘uu ‘id-data maa harra-mAllaahu fa-yuhilluu
maa harramAllaah.. Zuy-yina lahum suuu-‘u
‘a’-maalihim. WAllaahu laa yahdil- qawmal-Kaafiriin.
|
Commentary
Nasiii-‘un – it is
an origin, which means “to postpone, to recapture anything from its place”.
Here; it aims, that tradition, which was introduced by the influential chieftains
of the Arab before Islam. That is to say; they used to replace the forbidden
month behind to the allowed month. For example, the month of Muharram is
a forbidden month, they used to change it at the place of the next month
i.e. Saffar, and used to say: in this year, the month of Saffar will
be considered as forbidden month instead of Muharram, and the month
of Muharram will be considered as “allowed”.
Yuwaati-‘uu –
{(they) make up}, this word is from mu-waati-‘atun, which has been
derived from wat-‘un. Wat-‘un means “to make easy, to
mollify”. Mu-waati-‘atun means “ to make a thing corresponding
to the other”. Here; it aims “God Almighty had determined four months of a year
“as forbidden”. They kept their counting the same i.e. four months. But
whenever they wished, they used to replace them with one another, keeping the
counting of four forbidden months equal.
In the verse before this, God’s
appointed number of months was described. There were four such months among the
twelve, in which war, fighting or quarrel was particularly forbidden. Those
were called Haraam months i.e. Rajab, Zi-qa’d, Dhul-Hajjah and
Muharram.
Sometimes, any great leader used to order: Fighting is allowed
in this year during the month of Muharram. In exchange, the month
of Saffar will be forbidden. Like this, forbidden months were
changed from their routine by the command of the chieftains. It meant that the
idolaters fixed the command of their leaders obligatory; instead of the command
of God Almighty. It is commanded in this verse: Changing the months from their
routine is only an excess; produced by the infidels and it is disobedience of
the Commands of Allah Almighty.
No comments:
Post a Comment