Quran Chapter 6 – 91b (Pt-7,
Stg-2) (L-847) - درس قرآن
Wrongdoers will be punished properly
Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter –
6)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًىلِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ ٱللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ 91
91b. And (by which) ye were taught that which ye
knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah, then leave
them to their play of caviling.
|
91b. Wa ‘ullimtum-maa lam
ta’-lamuuu ‘antum wa laaa ‘aabaaa-‘ukum. QuLillaahu,
summa zarhum fii khaw-zihim yal-‘abuun.
|
Commentary
Zarhum – (leave them), zar is verb of
command which has been derived from wazara, which means “to leave, to
give up”.
Khaw-zun– (pastime), khaw-z means “to enter
into water”, then it means “to involve in some activity in such a way that one
becomes unconscious about everything else. Here it aims “those thoughts in
which they are delighted”.
Yal-‘abuun– (play of caviling), it is a verb which has been
derived from la-‘ab and which
means play, sport, game etc.
In
the previous verse, it was described that the idolaters of Makkah did
not believe in Holy Qur’aan because of their stubbornness,
even they said that Allah has never revealed any Book upon any mankind. Then
Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was commanded
that He should ask them: Who revealed Torah upon Prophet Moses (peace be upon
Him), due to which, the Light and the Guidance spread in the world? Although
those people do not obey Its commands properly, for whom that Scripture was
revealed. Moreover, some parchments of that Book which are of their own
benefit, they show them to the people, and hide those pages, in which Good News
about arrival of the last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace
be upon Him) has been described.
It
is commanded that Allah Almighty taught the Jews such matters and affairs
through Torah which they did not know. And not only they but even their fathers
and ancestors were also unaware. And then the Jews spread those teachings in
Arabian territory and you (O people of Makkah) also got some
knowledge from which you and your ancestors were totally unaware.
It
is evident that at that time, only the Jews were educated people in the Arab.
Even they had told all that, which was written in Torah about Holy Qur’aan and
Muhammad, the last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)
before His arrival. But after His (grace, glory, blessings and peace be upon
Him) arrival; they denied to believe because of arrogance and stubbornness.
When
the tribes of Madinah (Aws and Khazraj)
came to Makkah, they recognized Prophet Muhammad (grace, glory,
blessings and peace be upon Him) from the signs, which the Jews told them and
they believed in Him as Messenger of Allah Almighty, but the Jews themselves
remained deprived of the Belief. Moreover, the idolaters of Arab got more
courage of denial because of them, and even they began to say that Allah has never
revealed any Book.
After
this, it is signified that there is no expectation from them that they will
give correct answer of this question. You should say to them Yourself: Torah
was also revealed by Allah, after It, He revealed Gospel too, and at the end,
all earlier Scriptures were moderated and completed by the Revelation of
Holy Qur’aan. Even then, if they do not listen, then you should leave
them to their play of caviling, arrogance and stubbornness. Let them waste
their time in play and useless matters. They will be punished for all of it
very soon. They will be destroyed in this world as well as will suffer the
severest punishment in the Hereafter.