Sunday, December 31, 2017

Wrongdoers will be punished properly - Quran Chapter 6 – 91b (Pt-7, Stg-2) (L-847) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 91b (Pt-7, Stg-2) (L-847) - درس قرآن

Wrongdoers will be punished properly

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًىلِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ ٱللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ 91

91b.  And (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah, then leave them to their play of caviling.
91b.  Wa  ‘ullimtum-maa  lam  ta’-lamuuu ‘antum  wa  laaa  ‘aabaaa-‘ukum. QuLillaahu,  summa  zarhum  fii  khaw-zihim  yal-‘abuun.

Commentary

Zarhum – (leave them), zar is verb of command which has been derived from wazara, which means “to leave, to give up”.

Khaw-zun– (pastime), khaw-z means “to enter into water”, then it means “to involve in some activity in such a way that one becomes unconscious about everything else. Here it aims “those thoughts in which they are delighted”.

Yal-‘abuun– (play of caviling), it is a verb which has been derived from la-‘ab and which means play, sport, game etc.

In the previous verse, it was described that the idolaters of Makkah did not believe in Holy Qur’aan because of their stubbornness, even they said that Allah has never revealed any Book upon any mankind. Then Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was commanded that He should ask them: Who revealed Torah upon Prophet Moses (peace be upon Him), due to which, the Light and the Guidance spread in the world? Although those people do not obey Its commands properly, for whom that Scripture was revealed. Moreover, some parchments of that Book which are of their own benefit, they show them to the people, and hide those pages, in which Good News about arrival of the last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been described.
                                             
It is commanded that Allah Almighty taught the Jews such matters and affairs through Torah which they did not know. And not only they but even their fathers and ancestors were also unaware. And then the Jews spread those teachings in Arabian territory and you (O people of Makkah) also got some knowledge from which you and your ancestors were totally unaware.

It is evident that at that time, only the Jews were educated people in the Arab. Even they had told all that, which was written in Torah about Holy Qur’aan and Muhammad, the last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) before His arrival. But after His (grace, glory, blessings and peace be upon Him) arrival; they denied to believe because of arrogance and stubbornness.

 When the tribes of Madinah (Aws and Khazraj) came to Makkah, they recognized Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) from the signs, which the Jews told them and they believed in Him as Messenger of Allah Almighty, but the Jews themselves remained deprived of the Belief. Moreover, the idolaters of Arab got more courage of denial because of them, and even they began to say that Allah has never revealed any Book.

After this, it is signified that there is no expectation from them that they will give correct answer of this question. You should say to them Yourself: Torah was also revealed by Allah, after It, He revealed Gospel too, and at the end, all earlier Scriptures were moderated and completed by the Revelation of Holy Qur’aan. Even then, if they do not listen, then you should leave them to their play of caviling, arrogance and stubbornness. Let them waste their time in play and useless matters. They will be punished for all of it very soon. They will be destroyed in this world as well as will suffer the severest punishment in the Hereafter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/y129b089nIw

Saturday, December 30, 2017

The Book of Allah Almighty - Quran Chapter 6 – 91a (Pt-7, Stg-2) (L-846) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 91a (Pt-7, Stg-2) (L-846) - درس قرآن

The Book of Allah Almighty

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًىلِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ ٱللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ 91

91a.  And they did not have a true estimation of Allah’s Glory when they said: Allah hath naught revealed unto a human being. Say (unto the Jews who speak thus) : Who revealed the Book which Moses brought, a Light and Guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof),
91a.  Wa  maa  Qada-rUllaaha  haqqa  qadri-Hiii  ‘iz  qaaluu  maaa  ‘anzalAllaahu  ‘alaa  basharim-min-shay’. Qul  man  ‘anzalal-Kitaabal-lazii  jaaa-‘a  bihii  Muusaa  Nuuranw-wa  Hudal-linnaasi  taj-‘aluunahuu  qaraa-tiisa  tubduunahaa  wa  tukhfuuna  kasiiraa.

Commentary

Qadaru – (they valued, appreciated, esteemed), it is in past tense; origin of which is qadrQadr means to examine, to estimate and to fix the value of something. Here it aims “to recognize”.

Qaraa-tiisa – (parchments), it is plural of qartaas, which means “sheet of any paper”.

Lineage of Prophets and Messengers (peace be upon Them) was described in the previous verses and it was known from the description that after creating the mankind, Allah Almighty has established this way of their guidance that His Messengers and Prophets (peace be upon Them) would be born among them from time to time, until the arrival of His last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

Hearing from the Jews, the Arabian people knew about the Prophets (peace be upon Them). Particularly they were well aware of Prophet Moses (peace be upon Him), but when Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) came and produced before them Holy Qur’aan (the Scripture of Allah Almighty), they denied clearly and said: Allah has never revealed any Book.

They have been replied against their argument, in two ways according to this verse:

1.   Certainly, you believe in Allah Almighty but you are not aware of His Knowledge, Power and Wisdom. Therefore, you do not have a true estimation of Allah’s Glory. He has established according to His philosophy such a way of guidance of the human beings that Prophets (peace be upon Them) would bring His Scripture and teach It to the people.

2.   You have even forgotten (for supporting your false way of life) that you used to believe in Moses (peace be upon Him) as a Messenger of Allah and Torah as a Scripture of Allah Almighty. Remember it and refrain from denying.

It is commanded that these people are unable to estimate the true Epithets of Allah Almighty and deny His Power and Wisdom. Therefore, the words like “Allah did never reveal any Scripture” come out from their mouths. Say (unto the Jews who speak thus): If you believe in Torah then tell! Who revealed that Scripture which was brought by Moses, which was a flambeau of the way of guidance for the people during its time? Now although they show some of Its pages but have hidden maximum of them because either they do not think of It beneficial in disclosing, or they are so much careless about It that they do not even know about them.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jK0ChBp0ci8

Friday, December 29, 2017

Every Prophet is on the Straight Path - Quran Chapter 6 – 90 (Pt-7, Stg-2) (L-845) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 90 (Pt-7, Stg-2) (L-845) - درس قرآن

Every Prophet is on the Straight Path

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقْتَدِهْ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰلِلْعَٰلَمِينَ 90

90.  Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance. Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for it. Lo! It is naught but a Reminder to (His) creatures.
90.  ‘Ulaaa-‘ikallaziina  hadAllaahu  fabi-hudaa-hu-muqtadih.  Qul-laaa  ‘as-‘alukum  ‘alayhi  ‘ajraa.  ‘In  huwa  ‘illaa  Zikraa  lil-‘aalamiin. 

Commentary

Prophet Abraham, and Prophets before and after Him (peace be upon Them) were discussed in the previous verses, and it was described by Allah Almighty: We sent them bestowing the Scripture, the Divine Law of the Religion and the Prophet-hood, so that they may guide the servants of Allah Almighty (mankind) towards the Straight Path. They taught the people in their times and told them the Path, fixed by Allah Almighty for them.

Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is the last Messenger in this series. He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was also appointed for the same duty, which was performed by the past Prophets and Messengers (peace be upon Them).

This subject has been described clearly in this verse, from which it is obvious that since the time of humankind’s coming in this world, the Messengers and Prophets (peace be upon Them) used to come unto every nation in every time. They (peace be upon Them) had been teaching them the same way which was prescribed by the One, Who is their Creator and Lord, and which should be obeyed by everyone from the entire existing people. Its principles were the same in every time, which are three:

1.   To know The Creator and The Lord

2.   To recognize His Messenger and Prophet (peace be upon Him)

3.   To obey the Commands of Lord Almighty without disputing, which have been conveyed by means of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

The Scripture, which is revealed upon the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), contains original commands. According to these commands, the Prophet establishes a system of living, how to render the rights of own, to pay the Rights of own Lord Almighty and of the entire human beings step by step. The speed of mankind’s progress, his improvement in social, economic and political ability is regarded with a favor while these ways are determined.

Every Prophet (peace be upon Him) settled firmly a path during His time according to and keeping in view the principles, which is called the Divine Law of the Religion. In this connection, the Time of Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is the last time of the world and for this entire time (till the world ends) one Divine Law has been prescribed; the Religion - Islam. Now there is no need of any other Prophet to come.

It is commanded: O Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon Him), those all Prophets and Messengers (peace be upon Them), who came before you in the world, entire were Followers of the straight and clear path as guided by Allah Almighty. You (grace, glory, blessings and peace be upon Him) would have also to follow Their path and to perform the same duty, which they performed, and that Way has been described in Holy Qur’aan with complete details, and the entire Guidance, Instructions, Rules and Regulations mentioned in it, have been modified and reformed properly for fulfilling the requirements of this last and final time of the world’s existence till the Hereafter.

O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him): You should tell them! I am performing this duty (telling you the right path) by the Command of Allah Almighty. For this purpose, I don’t ask of you any reward, gratuity or fee. This is a Way, which Allah Almighty has established for the entire world to advise and teach, so that they would not go astray hither and thither, and follow that path easily which may lead them to their destination with ease and comfort.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/qdQSlykSxUw

Thursday, December 28, 2017

A very great prediction - Quran Chapter 6 – 89 (Pt-7, Stg-2) (L-844) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 89 (Pt-7, Stg-2) (L-844) - درس قرآن

A very great prediction

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ فَإِن يَكْفُرْ بِهَاهَٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا۟ بِهَا بِكَٰفِرِينَ 89

89.  Those are they unto whom We gave the Scripture and Command and Prophet-hood. But if they disbelieve therein, then indeed We shall entrust it to a people who will not be disbelievers therein.
89.  ‘Ulaaa-‘ikallaziina  ‘Aatay-Naa  humul  Kitaaba  wal-Hukma  wan-Nubuwwah.  Fa-‘inyyakfur  bihaa  haaa-‘ulaaa-‘i  faqad  wakkalNaa  bihaa  qawmal-laysuu  bihaa  bi-kaafiriin. 

Commentary

Kitaabun – (Book), every written thing is called a book, whether that is small or large. Therefore, its meaning can be a magazine, a letter, a thesis and a scripture etc. anything like them. Here it aims the Scripture which Allah Almighty revealed unto His Messengers (peace be upon Them).

Hukma – (Command), this word has three meanings:

·        Making decision

·       A decision

·       Such thing, on the basis of which, the decision is finalized; that is to say; the law. The second name of it is “Divine Law of the Religion”.

Nubuwwah – (Prophet-hood), that utmost attribute, which is bestowed by Allah Almighty due to the purity of the heart. It is an inner thing which has direct connection with the Light of Allah Almighty. It is the last promotional degree of human excellence, and whosoever acquired It, Allah Almighty designated Him as His Messenger by bestowing His Scripture and Command upon Him (peace be upon Him). Every Messenger is a Prophet but it is not necessary that every Prophet might be a Messenger.

Everyone can be a Saint (Walii), the Prophets are special people and every Prophet is not a Messenger. The Last Messenger, our illustrious Master, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is a Saint, a Messenger, a Prophet (all in one). Apostleship and Prophet-hood ends on Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

wakkalNaa – (We entrusted), it is in past tense and its source is tawkiil and derived from wakaalatun.  Wakaalatun means “to take the responsibility of someone’s work”, the word Wakiil is derived from it, which means an agent, an ambassador, a counselor, an attorney etc. Tawkiil means to put own responsibility, under supervision of someone else. The word Mu-‘akkal has also been derived from the same origin, which means “anyone, who makes someone else responsible for his own work”.

The names of many Prophets (peace be upon Them) were mentioned in the previous verses, and it was described that those people were standard-bearers of the Guidance of Allah Almighty. In this verse, their three virtues have been discussed which are last point of human excellence, as, Revelation of the Scripture of Allah Almighty, Guidance and Divine Law of Religion, bestowed by God  and Bounty of Prophet-hood.

It is commanded: O Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him): We gave some of Them (peace be upon Them) our Scripture and bestowed new Divine Law of Religion and appointed all of Them as Prophets (peace be upon Them). You (grace, glory, blessings and peace be upon Him) have come also towards the people with a Scripture and Guidance like Them. If these (people of Makkah) don’t believe in Your sayings, then you should not be afraid, We have already determined other people. They will accept Your Scripture and Command wholeheartedly and believe that You are a true Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

This verse was revealed in Makkah before departure; it has a very great prediction, which came true exactly as told by the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) after His arrival at Madinah.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/6tvFFcwY95I

Wednesday, December 27, 2017

Guidance of Allah Almighty - Quran Chapter 6 – 88 (Pt-7, Stg-2) (L-843) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 88 (Pt-7, Stg-2) (L-843) - درس قرآن

Guidance of Allah Almighty

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِىبِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَلَوْ أَشْرَكُوا۟ لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 88

28.  Such is the Guidance of Allah wherewith He guideth whom He will of His bondmen. But if they had set up (for worship) aught beside Him, (all) that they did would have been vain.
28.  Zaalika  HudAllaahi  yahDii  bihii  many-yashaaa-‘u  min  ‘ibaadiH.  Wa  law ‘ashrakuu  lahabita  ‘anhum-maa  kaanuu  ya’-maluun.

Commentary

Hudan – Guidance), this word has come in the beginning of Surah ‘Al-Baqarah (2:2) and it means “to show the correct path, to guide, to carry on the straightway. The word yahDii has also been derived from it, which is its resembling tense. 

Habita – to be wasted, it is past tense, which has come out from the word Habt. Habt means “to be ruined, to be destroyed”.

It has been described in the verses before this, that Prophet Abraham (peace be upon Him) delivered the lesson to His nation regarding Oneness of God Almighty. It was the same lesson, which was taught by The Prophets and Messengers earlier to Him (peace be upon Them) during their own times to their own folks.

Many Prophets were born in the Children of Abraham (peace be upon Them) for teaching this lesson. These all were chosen, respectable and accepted People, Who were favored by Allah Almighty than entire other people in the world. It has been commanded in this verse: If anyone desires to see the pattern of guidance bestowed by Allah, should see These People (peace be upon Them). He will know clearly that Allah Almighty guides towards the right path out of His bondmen, whom He wills.

Listen to Me carefully now: It is the Straight Path which is incumbent to be believed in the life of this world! God Almighty is One and He is original Omnipotent. It is called Unity, Oneness of God. Opposite to it, the person, who does not have faith in the Unity, is an idolater; whether his apparent care is much glittering and graceful. And no good act of any idolater will be acceptable on the Day of Resurrection.

If those Bondmen of Allah Almighty (Prophets – peace be upon Them), who have been described above, had ascribed partners to Allah (God forbid), then whether they would have done very much good works, were not useful for Them (peace be upon Them) and they would have been from the “good for nothing” people. This decision of Holy Qur’aan will be the Speaker in the Hereafter that no individual or nation can reach the prosperity which does not believe in Allah Almighty or have faith that some other things are able to cause to gain their end. Success is only for those people, who believe that only Allah Almighty is their Worshipped and Protector.

Those people, who bow before others except Allah Almighty, whether those are idols or great people, stars or moon etc. or their lustful wishes, certainly after a few days in the world or after death, they will understand that they are quite stupid and empty-handed. And perception of their failure and grief will not give them up of anywhere.

Those people who have forgotten Allah Almighty and consider: By chance our business will be managed automatically, they are stupid entirely. At the end, they would have business with Allah Almighty only. And if they did not open their eyes in this world, then surely those will be opened at that time, when “the death bells” will call them, and entire worldly things will be useless for them. With effect from that time, there will be no friend of them except sorrow, regret and repentance till the eternity of the eternities.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/ynC6YmQAYbo

Tuesday, December 26, 2017

A Group of Prophets (peace be upon them) - Quran Chapter 6 – 83 to 87 (Pt-7, Stg-2) (L-842) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 83 to 87 (Pt-7, Stg-2) (L-842) - درس قرآن

A Group of Prophets (peace be upon them)

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ نَرْفَعُدَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ 83
  وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ كُلًّا هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ وَأَيُّوبَوَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ 84

  وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ 85

  وَإِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَوَلُوطًا وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ 86

  وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ 87

83.  And that was Our argument; We gave it unto Abraham against his folk. We raise unto degrees (of wisdom) whom We will. Lo! Thy Lord is Wise, Aware.

84.  And We bestowed upon him Isaac and Jacob; each of them We guided; and Noah did We guide aforetime; and of his seed (We guided) David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the good-

85.  And Zachariah and John and Jesus and Elias. Each one (of them) was of the righteous-

86.  And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot. And each one (of them) did We prefer above (Our) creatures-

87.  And with some of their forefathers and their offspring and their brethren; and We chose them and guided them unto a straight path.
83.  Wa  tilka  huj-jatuNaaa  ‘AatayNaa-haaa  ‘Ibraa-hiima  ‘alaa  qawmih. Narfa-‘u  dara-jaatim-man-nashaaa’. ‘Inna  Rabbaka  Hakiimun  ‘Aliim.

84.  Wa  wahabNaa  lahuuu  ‘Is-haaqa  wa  ya’-quub.  Kullan  hadayNaa.  Wa  Nuuhan hadayNaa  min  qablu   wa  min-  Zurriyya-tihii  Daa-wuuda  wa  Sulay-maana  wa  ‘Ay-yuuba  wa  Yuusufa  wa  Muusaa  wa Haaruun.  Wa  kazaalika  Najzil-Muhsiniin.

85.  Wa  Zakariyyaa  wa  Yahyaa  wa  ‘Iisaa  wa  ‘Ilyaas.  Kullum-minas-Saalihiin.

86.  Wa  ‘Is-maa-‘iila  wal-Yasa-‘a  wa  Yuunusa  wa  Luutaa. Wa  Kullan-fazzalNaa  ‘alal-‘aalamiin.

87.  Wa  min  ‘aabaaa-‘ihim  wa  zur-riyyaatihim  wa  ‘ikhwaani-him.  Wajta-bayNaahum  wa  hadayNaa-hum  ‘ilaa  Siraatim-Musta-qiim.

Commentary

Allah Almighty bestowed the sense and wisdom to Prophet Abraham (peace be upon Him) to derive correctly from the worldly things and events by logical process. Due to this extraordinary ability, Allah Almighty made Him prominent in the group of Prophets/Messengers and chose other residuary Prophets from His generation (peace be upon Them). Some names of Prophets (peace be upon Them) have been mentioned in this verse whose forefather was Prophet Noah (peace be upon Him).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/XWtIO9tUAO4

Monday, December 25, 2017

Who is satisfied? - Quran Chapter 6 – 82 (Pt-7, Stg-2) (L-841) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 82 (Pt-7, Stg-2) (L-841) - درس قرآن

Who is satisfied?

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ 82

82.  Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety, and they are rightly guided.
82.  ‘Alla-ziina  ‘aamanuu  wa  lam  yal-bisuuu  ‘iimaanahum-  bi-zulmin  ‘ulaaa-‘ika  lahumul-‘amnu  wa  hum-Muh-taduun.          

Commentary

Lam  yal-bisuuu – (do not obscure, do not intermix, do not amalgamate). Bi-zulmin – (by wrongdoing), here it aims “the act; due to which, disorder occurs in the belief” as “belief in a plurality of God, disobedience of Allah Almighty, to ask someone for protection instead of God, steadfastness upon wicked deeds etc.”

Muh-taduun – (the rightly guided), it is the passive participle which has been derived from ‘ahtadaaa’. The origin of ‘ahtadaaa’ is hidaayah. Hisaayat means “to show the correct way, to guide towards the straight path”. ‘Ahtadaaa’ means “to find the right way”.

The Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) of Allah Almighty was commanded in the previous verse that He should tell them: Why should I fear your gods. These helpless (idols) are lifeless and feeble. I should fear Allah Almighty Who has full power and strength. While you do not fear such Powerful God, then what is need of Mine to fear your helpless gods?

Then it was asked: Tell Me (grace, glory, blessings and peace be upon Him) if you have some sense and wisdom; whether are you in danger or am I? It is obvious that your gods can mar never Me and nothing of Mine. So I do not have any fear of them, but Allah Almighty can punish you in this world as well as in the Hereafter, so you are in danger every time. Quote now! Whether thoughtlessness and peace should be to Me or you? The reply of this question has been disclosed very clearly in this verse.

It is commanded that the persons who believed in Allah Almighty and had faith heartily in it that there is none able to be worshipped but He only, and then insisted upon it and believed, and then did not commit any such act due to which any confusion occurs in the belief. For those people there is ease, comfort, rest and peace forever, because the person, whose Protector is Allah Almighty, none can harm him. These are the people who are rightly guided, and the person, who goes the right path, is saved from the distresses of the way and after reaching his destination, is awarded with comfort and peace.

It can be understood clearly from this verse that there are uncountable confusions in the artificial things of the world. The person, who desires to be saved from distresses and reaches any such place, where he may avail all sorts of ease and comfort, then he should obey the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and believe in Allah Almighty and then adopt the way of life, about which the Noble Qur’aan guided.

If anyone saved his/her Belief until death, certainly would reach the place of comfort and satisfaction. And he/she will also achieve deliverance from useless confusions in the world.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/oHJfEzRGG_M

Commentary on Last Scripture